Journal: | Nueva revista de filología hispánica |
Database: | CLASE |
System number: | 000473096 |
ISSN: | 0185-0121 |
Authors: | Lara, Luis Fernando1 |
Institutions: | 1El Colegio de México, Ciudad de México. México |
Year: | 2019 |
Season: | Ene-Jun |
Volumen: | 67 |
Number: | 1 |
Country: | México |
Language: | Español |
Document type: | Artículo |
Approach: | Analítico |
Spanish abstract | Se considera la hipótesis propuesta por Antonio Alatorre de que voces como pedinche, lloriche, etc., son híbridos de raíz española y sufijo nahua, frente a la de Juan M. Lope Blanch, de que se trata de formaciones “caprichosas” del español de México. Tras una revisión de los vocablos listados en los diccionarios con las terminaciones -che, -i(n)che, se propone la tesis de que se trata de casos de fonosimbolismo |
English abstract | This article discusses Antonio Alatorre’s hypothesis that words such as pedinche, lloriche, etc. are hybrids rooted in Spanish but with a Nahuatl suffix, whilst Juan M. Lope Blanch, on the other hand, sees these words as whimsical formations in Mexican Spanish. After reviewing the words listed with -che, i(n)che endings in dictionaries, we suggest that they are all examples of phonosymbolism |
Disciplines: | Literatura y lingüística |
Keyword: | Lingüística aplicada, México, Español, Pedinche, Lloriche, Nahuatlismos, Fonosimbolismo |
Keyword: | Applied linguistics, Mexico, Spanish, Pedinche, Lloriche, Nahuatlisms, Phonosymbolism |
Full text: | Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF) |