Transferencia lingüística y alternancia de código en expresiones de manejo de grupo en clases tipo AICLE



Título del documento: Transferencia lingüística y alternancia de código en expresiones de manejo de grupo en clases tipo AICLE
Revue: Estudios de lingüística aplicada
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000457515
ISSN: 0185-2647
Autores: 1
2
2
Instituciones: 1Universidad Autónoma de Baja California, Facultad de Idiomas, Tijuana, Baja California. México
2Universidad Autónoma de Querétaro, Facultad de Lenguas y Letras, Querétaro. México
Año:
Periodo: Jul
Volumen: 35
Número: 65
Paginación: 83-102
País: México
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español Este estudio examina, describe y compara la alternancia de código (AC) y la transferencia lingüística (TL) en emisiones de manejo de grupo de tres docentes en contexto de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE) en una ciudad del noroeste de México. En AICLE, la enseñanza de contenidos representa un reto para los docentes porque deben equilibrar el manejo de grupo, la enseñanza de los contenidos y, frecuentemente, el uso de su lengua extranjera. Los resultados muestran mayor presencia de TL que de AC. La TL es mayor en expresiones de orden directa y en expresiones instruccionales. Por su parte, la AC presentada es mínima, tan sólo seis casos, y es tanto del tipo intraoracional como interoracional
Resumen en inglés In this paper, we examine, describe and compare code-switching (CS) and language transfer (LT) in the speech of three teachers while managing the classroom in a Content and Language Integrated Learning (CLIL) context in a city in North Western Mexico. In the CLIL context, contents teaching is challenging for teachers as they have to balance managing the classroom, teaching contents and, often, the use of a foreign language. Our results show that teachers use LT more often than CS . lt occurs more frequently in direct orders and instructional utterances. CS was used in only six instances and was both intra and intersentential
Disciplinas: Literatura y lingüística,
Educación
Palabras clave: Lingüística aplicada,
Pedagogía,
Lenguas extranjeras,
Contenidos,
Segunda lengua,
Enseñanza del inglés,
Aprendizaje de idiomas,
Aprendizaje integrado,
Transferencia lingüística,
Alternancia de códigos,
México
Texte intégral: Texto completo (Ver HTML)