Revue: | Acta poética |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000497115 |
ISSN: | 0185-3082 |
Autores: | Farahani, Maryam Jalali1 Amjad, Fazel Asadi2 Hanif, Mohsen2 Rezaei, Tahereh3 |
Instituciones: | 1Islamic Azad University, Teherán. Irán 2Kharazmi University, Teherán. Irán 3Allameh Tabataba'i University, Teherán. Irán |
Año: | 2020 |
Periodo: | Ene-Jun |
Volumen: | 41 |
Número: | 1 |
Paginación: | 115-132 |
País: | México |
Idioma: | Inglés |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico |
Resumen en español | Henry Louis Gates ha tomado el término “significado” de Saussure y lo ha redefinido como un juego de palabras lingüístico que pospone la noción de significado y creencia en la “double-voicedness”, esto significa hablar tanto el idioma de la cultura dominante como en el del subalterno. Double-voicedness es, para Louis Gates, el epítome de Signifyin (g). Este artículo se propone aplicar las nociones de double-voicedness y Signifyin (g) en el manuscrito de Les Blancs, de Lorraine Hansberry, y destaca los aspectos anticoloniales de la obra |
Resumen en inglés | Henry Louis Gates has taken Saussure’s term “signifying” and redefined it as a linguistic wordplay which postpones the delivery of meaning and believes in “double-voicedness”, this means to speak both the language of the dominant culture and that of the subordinated one. He also asserts “double- voicedness” as the epitome of “Signifyin (g)”. This paper intends to apply the notions of “Double- voicedness” and “Signifyin (g)” on the manuscript of Les Blancs, written by Lorraine Hansberry, and highlights the anti-colonial aspects of the play |
Disciplinas: | Arte |
Palabras clave: | Teatro, Gates, Henry Louis, Significado, Hansberry, Lorraine, Cultura dominante, "Les Blancs", Poscolonialismo, Cultura subalterna |
Keyword: | Theatre, Henry Louis Gates, Signifying, Lorraine Hansberry, Dominant culture, "Les Blancs", Postcolonialism, Subordinated culture |
Texte intégral: | Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF) |