Aspectos influyentes en la materialización de la orden en lengua francesa



Título del documento: Aspectos influyentes en la materialización de la orden en lengua francesa
Revue: Impacto científico
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000477184
ISSN: 1856-5042
Autores: 1
1
1
Instituciones: 1Universidad del Zulia, Facultad de Humanidades y Educación, Maracaibo, Zulia. Venezuela
Año:
Volumen: 9
Número: 1
Paginación: 7-25
País: Venezuela
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en español La orden es un tipo de acto de habla directivo que predica un acto futuro que no se llevaría a cabo de manera espontánea por el interlocutor quien se encuentra en posición jerárquica inferior a la del locutor (García y Tordesillas, 2001, citado por Vergara, 2006). Tal afirmación contiene algunas de las condiciones que determinan la fuerza de la orden. El objetivo general de este estudio fue categorizar la forma sintáctica de las distintas realizaciones auténticas de la orden en francés como aspecto influyente en la emisión del acto. Los actos de habla han sido tratados a lo largo de la historia (Austin, 1955; Grice, 1967, Searle, 1965, 1969, 1979; Searle y Vanderveken, 1985) y continúan siendo objeto de estudios pragmáticos (Ruiz, 2004; Sta- pleton, 2004) y aplicados a la enseñanza de segundas lenguas (Caldero, 2009; Hardin, 2010). En la presente investigación, la metodología fue cuali-cuantitativa siguiendo un método de análisis discursivo de perspectiva pragmática; se aplicó a un corpus de tres películas y una serie en francés versión original un sistema de categorías “ad hoc” a partir del instrumento aplicado por Ruiz (2004). En conclusión, son múltiples los elementos que determinan la produc- ción de la orden tales como: forma sintáctica, cortesía, variables sociolingüísticas, claves fonológicas, entre otros. En francés, la materialización sintáctica se lleva a cabo en su mayoría por realizaciones directas; sin embargo, el número de declarativas es representativo dándole importancia a la realización indirecta y camuflada como código de cortesía de modo que el interlocutor tenga tiempo de evadir al emisor
Resumen en inglés The order is a type of directive speech act that predicates a future act which would not be carried out spontaneously by the interlocutor, who is in an inferior hierarchical position with re- gard to the speaker (Garcíay Tordesillas, 2001, cited by Vergara, 2006). This statement contains some of the conditions which determine the strength of the order. The general objective of this study was to categorize the syntactic form of different authentic language items for the order in French as an aspect that influences this speech act. Speech acts have been treated throughout history (Austin, 1955; Grice, 1967, Searle, 1965, 1969, 1979; Searle and Vanderveken, 1985); they continue being the object of pragmatic studies (Ruiz, 2004; Stapleton, 2004) and are applied to second language teaching (Caldero, 2009; Hardin, 2010). The methodology for this research pa- per was quali-quantitative, following a discourse analysis method from a pragmatic perspective. An “ad hoc” category system was applied to a corpus of three films and a series whose original versions were in French, based on the instrument prepared by Ruiz (2004). In conclusion, there are numerous elements that determine the production of an order, such as syntactic form, cour- tesy, sociolinguistic variables, phonological keys and so on. In French, syntactic materialization is carried out mostly through direct realizations; nevertheless, the number of declarative forms is representative giving importance to forms that are indirect and camouflaged as a code of cour- tesy so that the interlocutor has time to evade the speaker
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Lingüística aplicada,
Sociolingüística,
Fuerza ilocucionaria,
Actos de habla,
Orden,
Cultura,
Pragmática,
Francés
Texte intégral: Texto completo (Ver PDF)