Tradução Oral à Prima Vista na formação do intérprete: considerações pedagógicas



Título del documento: Tradução Oral à Prima Vista na formação do intérprete: considerações pedagógicas
Revue: Dominios de lingu@gem
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000463760
ISSN: 1980-5799
Autores: 1
Instituciones: 1Pontificia Universidade Catolica de Sao Paulo, Faculdade de Filosofia, Comunicacao, Letras e Artes, Sao Paulo. Brasil
Año:
Periodo: Dic
Volumen: 11
Número: 5
Paginación: 1674-1684
País: Brasil
Idioma: Portugués
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en inglés Sight Translation (STr) competence is a relevant element in interpreter training and an essential component of professional performance in several interpretation settings. Therefore, STr practice is an integral part of well-designed interpreter training programs. After a brief introduction to the characteristics and complexity of as well as the challenges imposed by STr, and drawing on the extensive teaching experience of the author, a pedagogical approach to the acquisition of STr skills and to competent performance in this hybrid oral translation mode will be suggested
Resumen en portugués A Tradução Oral à Prima Vista (TrPV) é um elemento de relevância para a formação do intérprete e um componente essencial para o desempenho do futuro profissional em muitos ambientes de atuação. Consequentemente, a prática da TrPV se faz presente em cursos de formação bem estruturados. Neste escrito, após uma breve referência à natureza, complexidade e desafios impostos pela TrPV, e tendo como base uma vivência docente extensa da autora, será apresentada uma possível abordagem pedagógica, voltada à aquisição da competência em TrPV e a um desempenho de qualidade nessa modalidade híbrida, situada no espaço fronteiriço tradução escrita e tradução oral
Disciplinas: Educación,
Literatura y lingüística
Palabras clave: Pedagogía,
Traducción,
Formación profesional,
Intérpretes,
Traductores,
Enseñanza-aprendizaje,
Competencias profesionales
Texte intégral: Texto completo (Ver HTML)