Revista: | Synthesis (La Plata) |
Base de datos: | |
Número de sistema: | 000590955 |
ISSN: | 0328-1205 |
Autores: | Stripeikis, Caterina Anush1 |
Instituciones: | 1Universidad de Buenos Aires, Argentina |
Año: | 2021 |
Periodo: | Jun |
Volumen: | 28 |
Número: | 2 |
Paginación: | 103-103 |
País: | Argentina |
Idioma: | Español |
Resumen en español | El objetivo del presente trabajo es estudiar los modos de adaptación y reelaboración de la frase ἀμφότερον μάντιν τε ἀγαθὸν καὶ δορὶ μάχεσθαι (“a la vez buen adivino y bueno para combatir con la lanza”), cuya primera aparición parece haber tenido lugar en la obra perteneciente a los cantos cíclicos conocida como la Tebaida. Para acometer este estudio se tomarán en cuenta dos producciones posteriores en las que dicha frase resurge: la Olímpica 6 de Píndaro y el epigrama número 519 de la colección de Carmina Epigraphica Graeca (CEG) de Hansen. Se analizará la adaptación poética del sintagma a los objetivos y procedimientos compositivos característicos de ambas producciones en el marco de un contexto histórico y socio-cultural más amplio. Asimismo, se hará hincapié en las implicancias que el fenómeno de (re)-performance tiene para transmitir la fama (κλέος) del laudandus o del difunto a través del empleo de dicha frase. |
Resumen en inglés | The aim of the present essay is to study the ways in which the phrase ἀμφότερον μάντιν τε ἀγαθὸν καὶ δορὶ μάχεσθαι (“good both as a seer and as a fighter with the spear”), apparently first attested in the cyclic Thebaid, is adapted and reworked in two poetic productions. The first is Pindar’s Olympian 6 and the second is epigram number 519 from the Carmina Epigraphica Graeca (CEG) edited by Hansen. I will analyze the poetic adaptation of the phrase to the goals and compositional procedures displayed by both productions, considering, at the same time, the wider historical and socio-cultural frame that surrounds them. I will also highlight the importance of the (re)-performance phenomenon in order to transmit the fame (κλέος) of the laudandus or the deceased through the deployment of the phrase mentioned above. |
Palabras clave: | Epinicio, Epigrama, Reelaboración, Performance |
Keyword: | Epinikion, Epigram, Reworking, Performance |
Texto completo: | Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML) |