Journal: | Revista información científica |
Database: | PERIÓDICA |
System number: | 000424262 |
ISSN: | 1028-9933 |
Authors: | Tehami Djillali1 Khetta, Ismail1 Kinane, Saida1 Ghoul, Saida1 |
Institutions: | 1Hospital Oftalmológico Amistad Argelia-Cuba, Djelfa. Argelia |
Year: | 2018 |
Season: | May-Jun |
Volumen: | 97 |
Number: | 3 |
Pages: | 691-699 |
Country: | Cuba |
Language: | Español |
Document type: | Artículo |
Approach: | Analítico, descriptivo |
Spanish abstract | Se realizó un análisis cronológico de la historia de la labor de los traductores argelinos en el Hospital Oftalmológico Amistad Argelia-Cuba, El Oued, Argelia, desde su inauguración en agosto de 2015 hasta la actualidad, con el objetivo de divulgar las experiencias en este tipo de trabajo. Los datos se obtuvieron de entrevistas a traductores que laboran en la institución desde su puesta en marcha, los cuales aportaron además fotografías, lo que permitió, reunir la información necesaria para desarrollar este artículo. Se abordó la evolución del binomio médico-traductor, para garantizar una atención oftalmológica adecuada en la institución |
English abstract | A chronological analysis was done of the history of the work of the Algerian translators in the Ophthalmological Hospital Algeria-Cuba, El Oued, from its inauguration in August 2015 to the present, with the aim of disseminating the experiences in this type of work. The data was obtained from interviews with translators who work at the institution since its implementation, who also contributed photographs, for obtaining the necessary information to develop this article. The evolution of the doctor-translator binomial was addressed, in order to guarantee adequate ophthalmological care in the institution |
Disciplines: | Medicina, Literatura y lingüística |
Keyword: | Sociolingüística, Salud pública, Traductores, Atención a la salud |
Keyword: | Sociolinguistics, Public health, Translators, Health care |
Full text: | Texto completo (Ver PDF) |