Traductores argelinos en el Hospital Oftalmológico “Amistad Argelia-Cuba”. Apuntes históricos y evolución



Document title: Traductores argelinos en el Hospital Oftalmológico “Amistad Argelia-Cuba”. Apuntes históricos y evolución
Journal: Revista información científica
Database: PERIÓDICA
System number: 000424262
ISSN: 1028-9933
Authors: 1
1
1
1
Institutions: 1Hospital Oftalmológico Amistad Argelia-Cuba, Djelfa. Argelia
Year:
Season: May-Jun
Volumen: 97
Number: 3
Pages: 691-699
Country: Cuba
Language: Español
Document type: Artículo
Approach: Analítico, descriptivo
Spanish abstract Se realizó un análisis cronológico de la historia de la labor de los traductores argelinos en el Hospital Oftalmológico Amistad Argelia-Cuba, El Oued, Argelia, desde su inauguración en agosto de 2015 hasta la actualidad, con el objetivo de divulgar las experiencias en este tipo de trabajo. Los datos se obtuvieron de entrevistas a traductores que laboran en la institución desde su puesta en marcha, los cuales aportaron además fotografías, lo que permitió, reunir la información necesaria para desarrollar este artículo. Se abordó la evolución del binomio médico-traductor, para garantizar una atención oftalmológica adecuada en la institución
English abstract A chronological analysis was done of the history of the work of the Algerian translators in the Ophthalmological Hospital Algeria-Cuba, El Oued, from its inauguration in August 2015 to the present, with the aim of disseminating the experiences in this type of work. The data was obtained from interviews with translators who work at the institution since its implementation, who also contributed photographs, for obtaining the necessary information to develop this article. The evolution of the doctor-translator binomial was addressed, in order to guarantee adequate ophthalmological care in the institution
Disciplines: Medicina,
Literatura y lingüística
Keyword: Sociolingüística,
Salud pública,
Traductores,
Atención a la salud
Keyword: Sociolinguistics,
Public health,
Translators,
Health care
Full text: Texto completo (Ver PDF)