Journal: | Proceso (México, D.F.) |
Database: | CLASE |
System number: | 000328801 |
ISSN: | 1665-9309 |
Authors: | Vargas, Rafael |
Year: | 2010 |
Season: | Sep |
Number: | 1766 |
Pages: | 64-66 |
Country: | México |
Language: | Español |
Document type: | Artículo |
Approach: | Descriptivo |
Spanish abstract | La poesía de Joseph Brodsky, tal vez el mayor poeta ruso de la segunda mitad del siglo XX, es una de las obras más complejas y difíciles de traducir. Pero al expatriarse hacia Estados Unidos tuvo que elegir otra lengua, el inglés. Este Nobel (el más joven de los galardonados) murió a los 55 años y estaría apenas cumpliendo los 70. El poeta mexicano José Luis Rivas asumió el reto de traducirlo, con el libro Y así por el estilo, editado recientemente por la Universidad Veracruzana |
Disciplines: | Literatura y lingüística |
Keyword: | Literatura y sociedad, Poesía, Escritores, Brodsky, Joseph, Poemas, Traducción, Español |
Document request | |