Revista: | Olivar (La Plata) |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000537423 |
ISSN: | 1852-4478 |
Autores: | Miranda, Florencia L1 |
Instituciones: | 1Universidad de Buenos Aires, Instituto de Investigaciones Bibliográficas y Crítica Textual, Buenos Aires. Argentina |
Año: | 2021 |
Periodo: | Ene |
Volumen: | 21 |
Número: | 33 |
Paginación: | 96-96 |
País: | Argentina |
Idioma: | Español |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico, descriptivo |
Resumen en español | Este artículo se enfocará en un tema que ha sido en general pasado por alto por los estudiosos del Sendebar castellano, que es el de la representación literaria de los contextos urbanos, en especial en su vinculación con los crímenes, delitos, y todo lo que es considerado negativo en la cosmovisión de la literatura ejemplar. En el presente trabajo se abordará el tema desde dos perspectivas complementarias; por un lado, se analizará la forma en que estas representaciones urbanas se articulan con el discurso ejemplar en el que se inserta la colección, y fundamentalmente con los discursos relacionados con los peligros que acechan a la vida humana en comunidad; y, simultáneamente, se tendrá en cuenta la relevancia que tiene el origen oriental del texto y las estrategias de adaptación y asimilación que atraviesan para adaptarse al contexto castellano bajomedieval. Dado que Sendebar se tradujo en la época de emergencia de la prosa ficcional castellana, estas tempranas representaciones de la vida urbana cobran especial relevancia para comprender la forma en que la literatura incipiente representa la cotidianeidad de ciertos ambientes y espacios |
Resumen en inglés | The aim of this article is the study of a subject that has generally been overlooked by castillian Sendebar scholars, that is, the literary representation of urban contexts, particularly associated with crime, felonies, among other things that are considered negatively in the exemplary literature´s cosmovision. In this article, this subject will be adressed in two complementary perspectives: on the one hand, we will analyse how these urban representations interact with the exemplary discourse of this collection of tales; on the other hand, we will take into consideration the relevance of the oriental origin of these text, and the strategies for cultural adaptation and assimilation that this text had to experience in order to adapt to the Castillian Medieval context. Considering that Sendebar was translated during the period of the emergence of Castilian fictional prose, these early representations of urban life are particularly significant to comprehend the many forms that the medieval literature represents the everyday life of places and environments |
Disciplinas: | Literatura y lingüística |
Palabras clave: | Crítica literaria, Historia de la literatura, Sendebar, Literatura Ejemplar, Ciudad, Pecado, Prosa ficcional |
Keyword: | Literacy criticism, History of literature, Sendebar, Exemplary Literature, City, Sin, Fictional prose |
Texto completo: | Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF) |