Árabe estándar y argelino: un enfoque sociolingüístico y un análisis gramatical



Document title: Árabe estándar y argelino: un enfoque sociolingüístico y un análisis gramatical
Journal: Ikala revista de lenguaje y cultura
Database: CLASE
System number: 000510692
ISSN: 0123-3432
Authors: 1
2
Institutions: 1Universitat Pompeu Fabra, Barcelona. España
2Universidad de Granada, Département de Traduction et Interprétation, Granada. España
Year:
Season: Sep-Dic
Volumen: 24
Number: 3
Country: Colombia
Language: Español
Document type: Artículo
Approach: Analítico, descriptivo
Spanish abstract El objetivo de esta investigación es realizar una comparación entre la gramática de la lengua árabe y la gramática del dialecto argelino. El argelino se usa en el día a día de los argelinos residentes en Argelia u otros países. Los discursos políticos se realizan en argelino, así como la publicidad, las series de televisión, el cine, la radio, la comunicación por redes sociales, etc. El árabe es el idioma oficial de Argelia. Pese a su importancia en el mundo, su uso se limita a lo escrito, a la comunicación internacional entre países árabes o a la enseñanza. La importancia del árabe está presente en Argelia, pero la lengua madre de ese país es el argelino, al igual que el tamazight, que se emplea en ciertas regiones, es una lengua que pertenece a más de 42 millones de habitantes, que la usan de manera cotidiana para expresar sus necesidades y sentimientos; de ahí la importancia de estudiar su evolución, su gramática y su uso. Se realizó esta comparación entre las dos lenguas con el fin de comprender el funcionamiento de una lengua viva, poco estudiada por los lingüistas
English abstract This research study aims to present a comparison between Arabic language grammar and Algerian dialect grammar. Algerian is used daily by Algerians resident in Algeria and other regions. Political discourses are performed in Algerian, as well as advertising, television series, film, radio, communication through social media, and so on. Arabic is Algeria’s official language. Despite its importance over the world, its use is limited to writing, international communication between Arabian nations, and instruction. The importance of Arabic is present in Algeria, but the country’s mother tongue is Algerian -along with Tamazight, which is used in some regions-. This language belongs to over 42 million inhabitants, who use it on a daily basis to convey their needs and feelings; hence the importance to study its evolution, grammar, and use. The purpose of comparing both languages was to understand the inner workings of a living language, little studied by linguists
Other abstract Résumé L’objectif de notre recherche est de réaliser une comparaison entre la grammaire de la langue arabe et celle du dialecte algérien. L’algérien est le dialecte utilisé dans la vie quotidienne par les Algériens qui vivent en Algérie ou ailleurs. Les discours politiques se font en algérien, de même que les publicités, les séries télévisées, les films, la radio, la communication à travers les réseaux sociaux, etc. (Kerras et Baya, 2017). L’arabe est la langue officielle en Algérie. Malgré son importance dans le monde, son usage est limité à l’écrit, à la communication internationale entre pays arabes ou à l’enseignement (Ibrahimi, 2004). L’importance de l’arabe est présente en Algérie, mais la langue mère de cette nation est l’algérien, ainsi que le tamazight qui est pratiqué dans certaines régions (Chachou, 2008), il s’agit d’une langue qui appartient à plus de 42 000 000 habitants, qui l’utilisent quotidiennement pour exprimer leurs nécessités et sentiments, d’où l’importance d’étudier son évolution, grammaire et usage. Cette comparaison est réalisée entre les deux langues afin de comprendre le fonctionnement d’une langue vivante peu étudiée par les linguistes
Disciplines: Literatura y lingüística
Keyword: Lingüística aplicada,
Gramática,
Sociolingüística,
Dialectos,
Argentinos,
Identidad,
Lengua extranjera,
Arabe
Keyword: Applied Linguistics,
Grammar,
Sociolinguístics,
Dialects,
Dialects,
Identity,
Foreign Language,
Arabic
Full text: Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF)