Entre la morfología y la sintaxis: una aproximación a la creación de verbos con pronombre acusativo «la»



Título del documento: Entre la morfología y la sintaxis: una aproximación a la creación de verbos con pronombre acusativo «la»
Revista: Forma y función (Bogotá)
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000538857
ISSN: 0120-338X
Autores: 1
Instituciones: 1Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires. Argentina
Año:
Periodo: Jul-Dic
Volumen: 33
Número: 2
Paginación: 81-108
País: Colombia
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español Este artículo busca describir un proceso novedoso de formación de palabras del español rioplatense en que el pronombre acusativo femenino la puede unirse a bases patrimoniales y neológicas y, en particular, a cuatro tipos de bases verbales: no derivadas (colgarla), derivadas de sustantivos y adjetivos ( gordearla), préstamos léxicos (flopearla) y nombres propios (berlinearla). A través de una base de datos propia constituida por ejemplos encontrados en redes sociales, nuestro objetivo es identificar si este proceso se encuentra a medio camino entre la morfología y la sintaxis, porque comparte características de ambos niveles, o bien puede delimitarse dentro de alguno de ellos. El análisis de la referencia, idiomaticidad, regularidad y productividad del pronombre la y las nuevas unidades verbales indica que, en efecto, este se encuentra en un estado intermedio, ya que pueden postularse dos tipos de creación distintos, que se corresponden con dos instancias de formación: una primera más sintáctica y una posterior con características de evolución morfológica
Resumen en inglés The article aims to describe an innovative process of word formation in Spanish from Río de la Plata (Argentina), where the accusative feminine pronoun la can be linked to inherited and neological stems, especially to four types of verbal stems: non-derivative (colgarla), derived from nouns and adjectives (gordearla), lexical borrowings (flopearla), and proper names (berlinearla). By using our own data base containing examples found in social networks, we intend to establish whether this process is halfway between morphology and syntax because it shares features of both levels, or whether it is located in one of them. The analysis of the reference, idiomaticity, regularity, and productivity of the pronoun la and the new verbal units show that it is actually in an in-between state, for one can postulate two different types of creation that correspond to two formation instances: the first is more syntactic and the second has features of morphological evolution
Resumen en portugués Este artigo busca descrever um novo processo de formação de palavras do espanhol rioplatense em que o pronome acusativo feminino la pode se unir a bases patrimoniais e neológicas e, em particular, a quatro tipos de bases verbais: não derivadas (colgarla), derivadas de substantivos e adjetivos (gordearla), empréstimos lexicais (flopearla) e nomes próprios (berlinearla). Por meio de um banco de dados próprio, constituído por exemplos encontrados nas redes sociais, nosso objetivo é identificar se este processo se encontra no meio-termo entre a morfologia e a sintaxe, porque compartilha características de ambos níveis, ou se pode ser delimitado dentro de algum deles. A análise da referência, idiomaticidade, regularidade e produtividade do pronome la e as novas unidades verbais indicam que, efetivamente, este se encontra num estado intermediário, já que podem ser postulados dois tipos de criação distintos, que correspondem a duas instâncias de formação: uma primeira mais sintática e, uma posterior, com características de evolução morfológica
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Lingüística aplicada,
Gramática,
Semántica y semiótica,
Clíticos,
Español rioplatense,
Formación de palabras,
Locuciones verbales,
Morfosintaxis
Keyword: Applied Linguistics,
Grammar,
Semantics and semiotics,
Clitics,
Spanish from Río de la Plata,
Word formation,
Verbal phrases,
Morphosyntax
Texto completo: Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF)