Folclore, linguagem e comunicação: perspectivas para uma visão transcultural da cultura



Título del documento: Folclore, linguagem e comunicação: perspectivas para uma visão transcultural da cultura
Revista: Devir Educação
Base de datos:
Número de sistema: 000594885
ISSN: 2526-849X
Autores: 1
2
3
5
4
Instituciones: 1Universidade Alto Vale do Rio do Peixe, Caçador, Santa Catarina. Brasil
2Escola de Educação Básica Expedicionário Mário Nardelli, Rio do Oeste, Santa Catarina. Brasil
3Educação Básica Professor Clementino Britto, Porto União, Santa Catarina. Brasil
4Escola Municipal de Educação Básica Pierina Santin Perett, Caçador, Santa Catarina. Brasil
5Secretaria Municipal de Educação, União da Vitória, Paraná. Brasil
Año:
Volumen: 5
Número: 2
Paginación: 86-103
País: Brasil
Idioma: Portugués
Tipo de documento: Artículo
Resumen en inglés The purpose of this article was to establish a relationship between language, culture and folklore. Folklore, as a social and cultural expression of a folk, was discussed in the first step of the text, since the origin of the word, through the laws that ensure the freedom to experience it, until an overview in Brazil, trying to understand that we experience and feel the folklore in our daily lives, inherited from the junction of different folks. Besides that, the impact of folklore in a cross-sectional view was written. In the second step, we tried to show the language in its relation with culture and the importance of language, mainly written, in the construction and cultural preservation. We tried to understand the sense of cultural diversity expressed through the language, as a point of complementation and interlocution and not as an element of disaggregation and disjunction. The last stage of the article was the debate around Weltanschauung, a concept that embraces reality, which serves as a basis for the interpretation of the world. What is seen and understood, needs to be filtered by the "world view". The need of a cross-cultural and transdisciplinary vision is necessary, since the world we have is the result of ourselves and the interpretation of the lived world. So, in the relationship between language, culture and folklore, there is not a closure, a one-sidedness of a culture, but a fusion that enriches each other.
Resumen en español La propuesta de este artículo es establecer una correlación entre Folclore, comunicación y lenguaje. El folclore como identidad social y cultural de un pueblo es abordado en un primer momento, desde el origen de la palabra, pasando por el amparo legal que lo fundamenta, ganando notoriedad en ese campo de conocimiento en nuestro país, buscando comprender algunas características del termo, como aceptación coletiva, difusa y de origen popular, heredado de la junción del entroncamiento de los pueblos indígenas, negros y europeos. Además, los estudios sobre el folclore ganaron nuevo aliento con actualizaciones importantes em una visión transversal. La segunda etapa del presente artículo presenta el lenguaje en una combinación con la cultura y la relativa importancia de la manera que ella se manifiesta, principalmente en la construcción de la escrita y preservación cultural. Busca comprender el sentido de la diversidad cultural, manifestada a través del lenguaje, como punto de complementación y de interlocución y no como elemento de desagregación y disyunción. La última etapa del artículo es argumentación sobre la Weltanschauung, concepto expresivo y que abarca la realidad, que es una manera subjetiva ver y comprender el mundo. Aquello que se ve y se comprende, necesita ser filtrado por la visión de mundo. La necesidad de una visión transcultural y transdisciplinar se hace necesaria, pues el mundo que tenemos es resultado de nuestra visión e interpretación del mundo vivido. Así, en la relación establecida entre lenguaje, cultura y folclore, no se encuentra un cierre, una unilateralidad de una cultura, pero, sí, una fusión que se enriquece mutuamente.
Resumen en portugués A proposta deste artigo é estabelecer uma correlação entre Folclore, comunicação e linguagem. O folclore como identidade social e cultural de um povo é abordado num primeiro momento, desde a origem da palavra, passando pelo amparo legal que o fundamenta, ganhando notoriedade nesse campo de conhecimento em nosso país, buscando compreender algumas características do termo, como aceitação coletiva, difusa e de origem popular, herdado da junção do entroncamento dos povos indígenas, negros e europeus. Além disso, os estudos sobre o folclore ganharam novo fôlego com atualizações importantes em uma visão transversal. A segunda etapa do presente artigo apresentar a linguagem em uma combinação com a cultura e a relativa importância da maneira que ela se manifesta, principalmente na construção da escrita e preservação cultural. Busca entender o sentido da diversidade cultural, manifestada através da linguagem, como ponto de complementação e de interlocução e não como elemento de desagregação e disjunção. A última etapa do artigo é argumentação em torno da Weltanschauung, um conceito expressivo e abrangedor da realidade, que é uma maneira subjetiva ver e entender o mundo. Aquilo que se vê e se compreende, precisa ser filtrado pela visão de mundo. A necessidade de uma visão transcultural e transdisciplinar se faz necessária, já que o mundo que temos é resultado de nossa visão e interpretação do mundo vivido. Assim, na relação estabelecida entre linguagem, cultura e folclore, não se encontra um fechamento, uma unilateralidade de uma cultura, mas sim uma fusão que se enriquece mutuamente.
Disciplinas: Antropología,
Literatura y lingüística,
Sociología
Palabras clave: Antropología de la cultura,
Sociolingüística,
Ideología
Keyword: Cultural anthropology,
Sociolinguistics,
Ideology
Texto completo: Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML)