Revista: | Cuicuilco |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000408429 |
ISSN: | 0185-1659 |
Autores: | Alvarez Balandra, Arturo Cristóbal1 |
Instituciones: | 1Universidad Pedagógica Nacional, México, Distrito Federal. México |
Año: | 2013 |
Periodo: | Sep-Dic |
Volumen: | 20 |
Número: | 58 |
Paginación: | 77-89 |
País: | México |
Idioma: | Español |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Descriptivo |
Resumen en español | En el presente artículo se explica cómo las categorías de la hermenéutica analógica pueden ser empleadas para realizar la interpretación de los mitos. Son recursos teórico-metodológicos que muestran una manera distinta de pensar y proceder en la interpretación con respecto a la que se ha desarrollado en las visiones positivistas y estructuralistas. Para ello se parte de explicar el sentido de la palabra mito, se continúa con algunos de los aspectos fundamentales que se plantean en la hermenéutica como enfoque epistemológico. Finalmente se precisa la función interpretativa analógica de las categorías: intencionalidad, distanciamiento-acercamiento, icono y proporcionalidad (propia e impropia o metafórica) |
Resumen en inglés | This article explains how the categories of analogical hermeneutics may be used to interpret myths. These theoretical-methodological resources show a different way of thinking and proceeding in interpretation with respect to what has been developed in the positivistic and structuralist perspectives. To do so, the meaning of the word myth is first explained, continuing with some of the fundamental aspects proposed by hermeneutics, as an epistemological approach. Finally, the analogical interpretative function of the categories is precisely set out: intentionality, approach-avoidance, icon and proportionality (proper and improper or metaphorical) |
Disciplinas: | Filosofía |
Palabras clave: | Gnoseología, Historia de la filosofía, Doctrinas y corrientes filosóficas, Hermenéutica analógica, Proporcionalidad, Internacionalidad, Mitos, Interpretación, Epistemología |
Texto completo: | Texto completo (Ver HTML) |