Lexicalization and Social Meaning of the Italian Subjunctive



Document title: Lexicalization and Social Meaning of the Italian Subjunctive
Journal: Cadernos de Linguística
Database: CLASE
System number: 000521633
ISSN: 2675-4916
Authors: 1
Institutions: 1University of Ottawa, Ottawa, Ontario. Canadá
Year:
Volumen: 2
Number: 3
Pages: 1-36
Country: Brasil
Language: Inglés
Document type: Artículo
Approach: Analítico
English abstract The usage of the Italian subjunctive, particularly in the context of embedded completive clause, can be considered a normative linguistic stereotype par excellence, to which speakers should pay particular attention if they want to speak properly. However, despite the massive effort of the normative enterprise, as well as the much scholarly attention garnered from linguists, overall consensus on what exactly constrains mood selection in discourse is not unanimous: whether it makes a semantic contribution, which verbs should trigger it, whether it signals more careful style. Grammarians are also concerned with the attrition of the subjunctive and its productivity in speech, fearing the loss of its supposed semantic contribution. Several studies have addressed these issues, but only a small amount of this body of work on Italian subjunctive has utilized a quantitative method and these assumptions have not been evaluated systematically under an accountable empirical methodology. The findings of the present variationist investigation illuminate new evidence in the patterning of subjunctive use in community-based spontaneous speech data and refuting the claims that it is productive and semantically-motivated. The analysis reveals a lexically motivated pattern of variation, i.e., the use of the subjunctive is mainly restricted to a handful of main clause verbs and a single embedded verb. Systematic analysis also shows a correlation between subjunctive choice and higher level of education, a social meaning that further strengthens the idea that no semantic contribution is made when the speaker opts for the subjunctive over the indicative, a phenomenon that is inherently variable
Other abstract L'usage du subjonctif italien, en particulier dans le contexte de phrase complétive, peut être considéré comme un stéréotype linguistique normatif par excellence, auquel les locuteurs doivent prêter une attention particulière s'ils veulent parler 'correctement'. Cependant, malgré l'effort massif de l'entreprise normative ainsi que la grande attention des linguistes, le consensus général sur ce qui contraint exactement la sélection du mode dans le discours n'est pas unanime : si le subjonctif apporte une contribution sémantique, quels verbes devraient le sélectionner, sil marque un style plus soigné. Les grammairiens se préoccupent également de l'attrition du subjonctif et de sa productivité dans le discours, craignant la perte de son apport sémantique supposé. Plusieurs études ont abordé ces questions, mais très peu de ces travaux portant sur le subjonctif italien ont été réalisés selon une méthode quantitative et ces hypothèses n'ont jamais été testées systématiquement selon une méthodologie empirique. Les résultats de la présente enquête variationniste mettent en lumière de nouvelles preuves de la structure de l'utilisation du subjonctif dans les données du discours spontané de la communauté, et réfutent les affirmations selon lesquelles il serait productif et sémantiquement motivé. L'analyse révèle un modèle de variation lexicalement motivé, à savoir l'utilisation du subjonctif est principalement limitée à un petit nombre de verbes de la phrase principale et à un seul verbe enchâssé. L'analyse systématique montre également une corrélation entre le choix du subjonctif et un niveau d'éducation plus élevé, une signification sociale qui renforce l'idée qu'aucune contribution sémantique n'est apportée lorsque le locuteur opte pour le subjonctif plutôt que pour l'indicatif, un phénomène qui est intrinsèquement variable
Disciplines: Literatura y lingüística
Keyword: Gramática,
Italiano,
Lexicalización,
Significado social,
Variación social,
Variación no estándar
Keyword: Subjunctive variability,
Italian subjunctive,
Lexicalization,
Non-standard variation,
Social variation
Full text: Texto completo (Ver PDF)