Journal: | Bibliographica (México, en línea) |
Database: | CLASE |
System number: | 000515370 |
ISSN: | 2594-178X |
Authors: | Almeida Cabrejas, Belén1 |
Institutions: | 1Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares, Madrid. España |
Year: | 2018 |
Season: | Ene-Jun |
Volumen: | 1 |
Number: | 1 |
Pages: | 7-24 |
Country: | México |
Language: | Español |
Document type: | Artículo |
Approach: | Histórico, analítico |
Spanish abstract | Alfonso X mandó componer en la Castilla del siglo XIII dos grandes compilaciones historiográficas, la Estoria de España y la General estoria. El proceso de composición de ambas fue extraordinariamente complejo, pues supuso la traducción de numerosas fuentes antiguas y medievales, así como su combinación en la narración historiográfica en numerosos pasos que la crítica aún está investigando. La historia terminada fue copiada en un manuscrito iluminado en el escriptorio real, y posteriormente conoció nuevas copias, tanto procedentes del manuscrito regio como de otras versiones anteriores, lo cual dio lugar a la que se ha denominado silva textual alfonsí. En este trabajo se analiza el proceso de composición y difusión de los textos |
English abstract | By Alfonso Xs orders two huge historiographical compilations were composed in the second half of the 13th Century: Estoria de España and General estoria. The writing process of both texts was extraordinarily complex, as it involved the translation of many medieval and antique sources and their combination in a final text through several compositional steps. Said final text was copied in an illuminated manuscript; later, new copies were made using as a basis the final text and/or former versions, which originated a highly complicated transmission landscape, a veritable silva textual, textual jungle, as it is known by the critics. This work analyzes the process of composition and dissemination of that writings |
Disciplines: | Bibliotecología y ciencia de la información, Historia |
Keyword: | Fuentes documentales, Historiografía, Literatura medieval, Alfonso X, Traducción, Ovidio, Lucano |
Keyword: | Information sources, Historiography, Medieval literature, Alfonso X, Traduction, Ovidius, Lucanus |
Full text: | Texto completo (Ver PDF) |