Journal: | Acta scientiarum. Language and culture |
Database: | CLASE |
System number: | 000403570 |
ISSN: | 1983-4675 |
Authors: | Carbonieri, Divanize1 |
Institutions: | 1Universidade Federal de Mato Grosso, Instituto de Linguagens, Cuiaba, Mato Grosso. Brasil |
Year: | 2014 |
Season: | Ene-Mar |
Volumen: | 36 |
Number: | 1 |
Pages: | 83-91 |
Country: | Brasil |
Language: | Inglés |
Document type: | Artículo |
Approach: | Analítico |
English abstract | In Links , Nuruddin Farah (2003) portrays a Somali back to his country after more than two decades of exile. The scenario he meets is a Somalia already free from the dictatorship that expulsed him, but still immersed in a bloody civil war between rival militias. Farah’s narrative is largely built around extensive scenes of conversation and confront between this returnee and the Somalis who remained and became involved in the conflict. The current paper demonstrates that the reckoning made possible by these confrontations does not actually mean a leveling of blame, since Farah seems to be very specific about the main reasons for the nation’s current state of destruction |
Portuguese abstract | Em Link, Nuruddin Farah (2003) retrata um somali de volta ao seu país de origem depois de mais de duas décadas de exílio. O cenário que ele encontra é uma Somália já liberta da ditadura que o expulsou, mas ainda imersa numa sangrenta guerra civil entre milícias rivais. A narrativa de Farah é, em grande parte, construída em torno de extensas cenas de conversação e confronto entre esse repatriado e os somalis que permaneceram e se envolveram no conflito. O objetivo deste artigo é demonstrar que o ajuste de contas possibilitado por essas confrontações não significa de fato um nivelamento das culpas, uma vez que Farah parece ser bem específico a respeito dos principais motivos para o estado atual de destruição da nação |
Disciplines: | Literatura y lingüística |
Keyword: | Novela, "Links", Somalia, Nuruddin Farah, Exilio, Guerra civil, Crítica social, Literatura y sociedad |
Full text: | Texto completo (Ver PDF) |