En el silencio: una meditación



Título del documento: En el silencio: una meditación
Revue: Universitas humanística
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000341617
ISSN: 0120-4807
Autores: 1
Instituciones: 1Duke University, Durham, Carolina del Norte. Estados Unidos de América
Año:
Periodo: Ene-Jun
Número: 69
Paginación: 13-34
País: Colombia
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español En Haití o en Chile, pre-moral o moralmente inducido, cualquier sufrimiento de lo que ha sido la contradicción de un paradigma siempre se recuerda. Parte del mundo viviente es una pregunta por lo que es, como esta medida dada de lo humano. “Por estas manos”, un adieu, hasta luego. Se da una palabra de esta manera. Reconoce un borrón, la muerte como regalo, y un regalo a la vida. Jacques Derrida describe la inteligencia del cristianismo al estructurar signos y señales de transición entre la vida y la muerte. Recordar el terremoto chileno o haitiano aprueba la coherencia de las creencias, y las claves reverenciales a los universos en interacción. Podría suplicar una señal, la autoridad de un modesto código, el mache chache, es símbolo de una inscripción interminable en el círculo de la vida. Y todos los huesos del cuerpo se regocijan
Resumen en inglés In Haiti or Chile, pre-moral or morally induced, any suffering of what has a paradigm’s contradiction la contradicción is always remembered. A part of the living world is an inquiry for what is, as the measure of human. “By these hands,” an adieu, see you later. A word is given this way. It recognizes an erasure, death as gift, a gift to life. Jacques Derrida describes the intelligence of Christianity in structuring signs of transition and rituals between life and death. In remembering the Haitian earthquake, sanctions the coherence of beliefs, and reverential keys to interacting universes. One might entreat a sign, the authority of a modest code, the mache chache, this symbol of a never ending inscription in the circle of life. And all bones in one’s body rejoice
Resumen en portugués No Haiti ou no Chile, pré-moral ou moralmente induzido, qualquer sofrimento sobre o que tem sido a contradição de um paradigma sempre se é lembrado. Parte do mundo vivente é uma pergunta sobre o que é, como se fosse a medida do humano. “Por estas mãos”, um adieu, até logo. Dá-se uma palavra dessa maneira. Reconhece-se assim um borrão, a morte como presente, e um presente à vida. Jacques Derrida descreve a inteligência do cristianismo ao estruturar signos e sinais de transição entre a vida e a morte. Ao lembrarse do terremoto chileno ou haitiano sanciona-se a coerência das crenças, e das chaves reverenciais aos universos em interação. Poderia suplicar-se um sinal, a autoridade de um modesto código, o mache chache, esse símbolo de uma inscrição interminável no círculo da vida. E todos os ossos do corpo regozijam-se
Disciplinas: Sociología
Palabras clave: Ideologia,
Historia social,
Cultura,
Dialéctica negativa,
Memoria,
Silencio,
Sufrimiento,
Haití,
Chile
Texte intégral: Texto completo (Ver PDF)