El español junto a otras culturas, otros colores y otras lenguas



Título del documento: El español junto a otras culturas, otros colores y otras lenguas
Revue: Universitas humanística
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000341844
ISSN: 0120-4807
Autores: 1
2
Instituciones: 1Universidad de Caldas, Manizales, Caldas. Colombia
2Universite de Paris III (Sorbonne-Nouvelle), París. Francia
Año:
Periodo: Jul-Dic
Número: 70
Paginación: 57-75
País: Colombia
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español Enseñar y aprender español como lengua extranjera conlleva comprender el concepto de interculturalidad,lo cual requiere de una mirada investigativa para poder valorar las diferencias sociales, geográficas, políticas, culturales, pedagógicas y lingüísticas de países, que hablando idiomas diferentes, desean comunicarse. Este artículo forma parte de un proyecto de investigación titulado “Narrativa pedagógica universitaria”, en el cual participaron una practicante próxima a recibir su título de Licenciada en Lenguas Modernas de la Universidad de Caldas (Colombia) y su asesora en calidad de investigadora principal. En él se demuestra que en Nueva Delhi (India) el aprendizaje del español como idioma extranjero está permeado por factores culturales que, si no se saben comprender, se convierten en barreras que impiden integrar la lengua a los contenidos, sentimientos y expectativas relacionados con el contexto cotidiano de los alumnos que estudian español -sin que sea su lengua materna- en un país de habla diferente
Resumen en inglés To teach and learn Spanish language as a foreign language involves understanding the concepto of interculturality, which asks for an investigative look to appraise social, geographical, political, cultural, pedagogical and linguistic differences among countries that, even though they speak different languages, wish to communicate each other. This paper makes part of a research project intitled “Pedagogical university narrative”. In it, a trainee who is about to get her degree as a Bachelor in Modern Languages from Universidad de Caldas (Colombia) and her advisor, as principal investigator, show how in New Delhi Spanish language acquisition is permeated by cultural factors that, if not adequately addressed, become barriers hindering the integration of language to contents, feelings and expectations related to the everyday context Spanish students live in —different from their mother language— in a foreign speaking country
Resumen en portugués Ensinar e aprender espanhol como língua estrangeira requer compreender o conceito de interculturalidade,isso requer um olhar investigativo para poder perceber e dar o devido valor as diferenças sociais, geográficas, políticas, culturais, pedagógicas e lingüísticas de países, que falando idiomas diferentes, desejam comunicarse.Este artigo forma parte de um projeto de pesquisa titulado “Narrativa pedagógica universitária”, no qual participaram uma estagiaria próxima a receber seu diploma como Bacharel em Línguas Modernas da Universidade de Caldas (Colômbia) e sua assessora na qualidade de pesquisadora principal. Nele demonstra-se que em Nova Deli (Índia) a aprendizagem do espanhol como idioma estrangeiro está permeado por fatores culturais que, se não forem bem compreendidos, convertem-se em barreiras que impedem integrar a língua aos conteúdos, sentimentos e expectativas relacionados com o contexto cotidiano dos alunos que estudam espanhol – sem que seja sua língua materna- em um país de idioma diferente
Disciplinas: Educación
Palabras clave: Pedagogía,
Aprendizaje,
Español,
Lenguas extranjeras,
Interculturalidad,
Aprendizaje,
Cultura,
India
Texte intégral: Texto completo (Ver PDF)