Lavater y el “alma socrática” de Mendelssohn: del conocimiento a la conversión



Título del documento: Lavater y el “alma socrática” de Mendelssohn: del conocimiento a la conversión
Revista: Tópicos (México)
Base de datos:
Número de sistema: 000577269
ISSN: 0188-6649
Autores: 1
Instituciones: 1Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, Argentina
Año:
Periodo: Ene-Abr
Número: 68
Paginación: 243-277
País: México
Idioma: Español
Resumen en español . El 25 de agosto de 1769, Johann Caspar Lavater envió a Moses Mendelssohn una dedicatoria junto con la traducción de algunas secciones de La palingénésie philosophique, de Charles Bonnet. En esta dedicatoria, Lavater desafió a Mendelssohn a refutar públicamente los argumentos de Bonnet sobre la verdad del cristianismo o, en caso contrario, “hacer lo que Sócrates habría hecho si hubiera leído esta obra y la hubiera encontrado irrefutable”. En su réplica a Lavater, Mendelssohn interpreta este desafío como un llamado a la conversión. El objetivo del presente artículo es analizar el modo en que los ideales de conocimiento y evidencia de Lavater están inextricablemente unidos a su celo misionero.
Resumen en inglés . On August 25, 1769, Johann Caspar Lavater sent a dedication to Moses Mendelssohn along with the translation of some sections of Charles Bonnet’s La palingénésie philosophique. In this dedication, Lavater challenges Mendelssohn to publicly refute Bonnet’s arguments about the truth of Christianity or, otherwise, do “what Socrates would have done if he had read this work and found it irrefutable.” In his reply to Lavater, Mendelssohn interprets this challenge as a call to conversion. This article aims to analyze how Lavater’s ideals of knowledge and evidence are inextricably linked to his missionary zeal.
Palabras clave: Affair Lavater,
Cristianismo,
Judaísmo,
Conocimiento,
Verdad,
Conversión
Keyword: Affair Lavater,
Christianity,
Judaism,
Knowledge,
Truth,
Conversion
Texto completo: Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML)