Special Language in Shoshoni Poetry Songs



Título del documento: Special Language in Shoshoni Poetry Songs
Revue: Tlalocan
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000424471
ISSN: 0185-0989
Autores: 1
Instituciones: 1Boise State University, Boise, Idaho. Estados Unidos de América
Año:
Volumen: 18
Paginación: 141-153
País: México
Idioma: Inglés
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Histórico, analítico
Resumen en español Jon Dayley analiza el lenguaje utilizado en los cantos-poesía o newe hupia de los shoshone, que contrasta con el lenguaje cotidiano shoshone, y muestra cómo se distingue el primero en cuanto a la morfología, sintaxis, semántica y pragmática, además de poseer un léxico consistente en palabras arcaicas u obscuras. El lenguaje de los cantos también incluye una serie de vocablos utilizados para completar el ritmo y cadencia de los poemas y para establecer el registro especial de los eventos en que se cantan. Otros procesos que describe, ilustrados cada uno con ejemplos de los cantos, incluyen, por ejemplo, el reemplazo de la primera de dos consonantes idénticas en un grupo consonántico con una nasal, el alargamiento vocálico, la simplifi cación de consonantes geminadas, la pérdida del oclusivo glotal y la introducción de semivocales para romper grupos vocálicos. El autor señala que los cambios en la pronunciación se utilizan para hacer más melodiosas y rítmicas las palabras de los cantos. Alteraciones gramaticales identifi cadas incluyen la reducción de la sintaxis a las palabras de más contenido semántico por la eliminación de las terminaciones de infl exión y las partículas sintácticas. Dayley por otro lado describe la situación en que algunos de los cantos-poesía, aparentemente por su naturaleza arcaica, se interpretan de maneras completamente distintas por distintos hablantes nativos. Dos versiones y traducciones del mismo canto, Oyon Tempi ‘Toda piedra’ por Earl Crum, se incluyen al fi nal, y la diferencia entre las dos interpretaciones es muy marcada. Dayley concluye su análisis con una llamada a otros estudiosos de lenguas amerindias a que consideren la existencia de contrastes, como los que él ha identifi cado, entre el lenguaje de los cantos shoshoni y el lenguaje ordinario, ya que es un aspecto etnopoético importante que en general no se ha descrito en otros estudios
Resumen en inglés Jon Dayley analizes the language in Shoshoni poetry songs, called newe hupia, showing several ways in which it differs from ordinary Shoshoni speech phonologically, morphologically, syntactically, semantically and pragmatically, as well as in its use of archaic or obscure lexical items. The language also contains a number of words that are used to fi ll in and complement the rhythm and cadence, and to establish the special register of the events in which they are sung. Other processes described, with illustrations from the songs in each case, include, for example, the replacement of the fi rst of two identical consonants in a consonant cluster by a nasal, vowel lengthening, simplifi cation of geminated consonants, the loss of glottal stops, and the introduction of semivowels into vowel clusters. The author notes that the changes in pronunciation apparently are used to make the song words more melodious and rhythmical. Grammatical alterations include reducing the syntax to content words, eliminating much infl ection and the use of syntactic particles. Dayley also discusses the fact that some poetry songs, apparently because of their archaic nature, are given completely different interpretations by native speakers. Two versions of the same song, Oyon Tempi ‘Every Rock’ by Earl Crum are included at the end, and the difference in the interpretations is remarkable. Dayley concludes his analysis by asking other students of American Indian languages to consider the existence of contrasts such as he has found between Shoshoni song and ordinary language in the languages that they are documenting, since it is an important ethnopoetic feature that in general has not been described in other studies
Disciplinas: Antropología,
Literatura y lingüística
Palabras clave: Antropología lingüística,
Lingüística diacrónica,
Etimología,
Yuto-Aztecas,
Shoshone,
Cantos
Texte intégral: Texto completo (Ver HTML)