El calco como señal de la influencia del inglés en la innovación léxica del feminismo en Chile



Título del documento: El calco como señal de la influencia del inglés en la innovación léxica del feminismo en Chile
Revue: Revista signos
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000539053
ISSN: 0035-0451
Autores: 1
1
1
Instituciones: 1Universidad de Concepción, Concepción. Chile
Año:
Periodo: Ago
Volumen: 55
Número: 109
Paginación: 661-679
País: Chile
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español Los distintos fenómenos y cambios que se producen en la sociedad provocan la aparición de nuevas unidades léxicas que reflejan la vitalidad de una lengua y que responden a necesidades tanto denominativas como estilísticas de los hablantes. En 2018 Chile fue testigo de un fenómeno social muy importante en el último tiempo en la historia del país: el movimiento feminista. Esta movilización trajo consigo, en el ámbito lingüístico, la aparición de neologismos de distinto tipo, uno de los cuales es el calco del inglés, probablemente debido a la influencia de los países anglófonos, en los que existe una larga trayectoria relacionada con los estudios de género. En este contexto, el objetivo de esta investigación consiste en estudiar este fenómeno lingüístico a partir de un glosario de neologismos relacionados con el movimiento feminista en Chile elaborado en 2019. El análisis se realizó de acuerdo con la clasificación de calcos propuesta por Gómez Capuz (2009), a saber, calcos estructurales (literales y aproximados) y calcos semánticos (análogos y homólogos). Los resultados mostraron, de manera general, una predominancia de los calcos estructurales por sobre los semánticos, y, de manera específica para cada tipo, una presencia casi exclusiva de calcos estructurales literales, muchos de ellos formados con el complemento del nombre ‘de género’, y una mayor presencia de calcos semánticos análogos. Por último, también se observó que muchas de las unidades léxicas correspondían igualmente a neologismos en inglés
Resumen en inglés The different events and changes that occur in society lead to the emergence of new lexical units that reflect the vitality of a language and respond to both denominational and stylistic speakers’ needs. In 2018, Chile witnessed a very important social phenomenon in the country's recent history: the feminist movement. From a linguistic perspective, this mobilization caused the emergence of different types of neologisms, one of them being calques from English, probably due to the influence of English-speaking countries, which have a long history in gender studies. In this context, the aim of this research is to study this linguistic phenomenon based on a glossary of neologisms related to the feminist movement in Chile created in 2019. The analysis was conducted using the classification of calques proposed by Gómez Capuz (2009), namely, structural calques (literal and approximate) and semantic calques (analogue and homologue). The results showed, in general, a predominance of structural over semantic calques. In relation to structural calques, there was an almost exclusive presence of literal structural calques, many of them formed with the modifier 'de género'. As for semantic calques, there was a greater presence of analogues over homologues calques. Finally, many of the lexical units were also found to be neologisms in English
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Sociolingüística,
Feminismo,
Neología,
Neologismo,
Calco,
Inglés
Keyword: Sociolinguistics,
Feminism,
Neology,
Neologism,
Calque,
English
Texte intégral: Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF)