Traitement des sigles dans le dictionnaire d’abrégements on line Acronym Finder



Título del documento: Traitement des sigles dans le dictionnaire d’abrégements on line Acronym Finder
Revue: Revista interamericana de bibliotecología
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000349051
ISSN: 0120-0976
Autores: 1
Instituciones: 1Universidad de Antioquia, Escuela de Idiomas, Medellín, Antioquia. Colombia
Año:
Periodo: Jul-Dic
Volumen: 31
Número: 2
Paginación: 101-117
País: Colombia
Idioma: Francés
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, teórico
Resumen en español La siglación, vista como un fenómeno de reducción léxica, se considera con frecuencia como un obstáculo para la comprensión de los textos, en particular por parte de los legos y los profesionales en formación. Sin embargo, es un fenómeno cada vez más frecuente en todas las lenguas de especialidad (telecomunicaciones, informática, medicina, bioquímica, economía, etc.). Como resultado de esta proliferación, han aparecido en los últimos años diccionarios en línea para almacenar la gran cantidad de abreviaciones tanto de la lengua general como de las lenguas de especialidad (e.g.: Acronym Finder, Acronym Server, Wiley InterScience, Acronyma, AbbreviationZ, Siglas, etc.). Todos estos recursos utilizan a menudo la web como corpus para buscar las formas de reducción léxica. Antes han existido otras clases de recursos más populares que no debemos perder de vista; es decir, los diccionarios de siglas publicados en papel, por ejemplo, Alvar (1983), Martínez de Sousa (1984), Carton (1987), Pugh (1987), Bonk (2003), etc. Este artículo tiene por objetivo general determinar el tratamiento que se da a las abreviaciones en el diccionario en línea Acronym Finder, puesto que se ha constatado una falta de información en estas unidades. Nuestro objetivo específico consiste en establecer un modelo de ficha para el almacenamiento y la descripción de los diferentes tipos de reducción léxica, es decir, las siglas, los acrónimos las abreviaturas, etc. Este estudio se divide en tres partes, a saber: introducción, metodología y análisis y resultados
Resumen en inglés Initialisms, seen as a lexical reduction phenomenon, are frequently considered an obstacle to reading comprehension, in particular for laymen and undergraduate students. However, it is a phenomenon more and more frequent in all LSP (telecommunications, computer science, medicine, biochemistry, and economics, just to mention a few). As a result of this proliferation, online dictionaries have come out during the last years in order to store the great amount of abbreviations both in general language and specialized language, e.g.: Acronym Finder, Acronym Server, Wiley InterScience, Acronyma, AbbreviationZ, Siglas, etc. All these resources frequently use the web as a corpus to search the lexical reduction forms. Other type of resources have come out before, which we also should keep in mind, i.e., those dictionaries published in paper, e.g.: Alvar (1983), Martínez de Sousa (1984), Carton (1987), Pugh (1987), Bonk (2003), etc. The main goal of this paper is to determine the management of abbreviations in the online dictionary Acronym Finder, since a lack of information about these units has been detected. The specific goal is to establish an entry record model to store and describe the different types of lexical reduction; that is, initialisms, acronyms, abbreviations, etc.This work is divided into three parts, namely: introduction, methodology, and analysis and results
Otro resumen La siglaison vue comme un phénomène de réduction lexicale est fréquemment considérée comme un obstacle pour la compréhension des textes en particulier par des locuteurs non experts et des professionnels en formation. Néanmoins, c’est un phénomène de plus en plus fréquent dans toutes les langues de spécialité (télécommunications, informatique, médecine, biochimie, économie, etc.). Comme résultat de cette prolifération, des dictionnaires on line sont apparus récemment pour stocker la grande quantité d’abrégements tant dans la langue générale que dans les langues de spécialité (e.g. : Acronym finder, Acronym server, Wiley InterScience, Acronyma, AbbreviationZ, Siglas, etc.). Toutes ces ressources utilisent fréquemment le Web comme corpus pour chercher des formes de réduction lexicale. Il y a eu aussi auparavant d’autres sortes de ressources plus populaires et que nous ne devons pas perdre de vue, comme les dictionnaires de sigles publiés sur papier, par exemple Alvar (1983), Martínez de Sousa (1984), Carton (1987), Pugh (1987), Bonk (2003), etc. Cet article a pour objectif général de déterminer la manière dont les abrégements sont traités dans le dictionnaire on line Acronym Finder, puisque l’on a constaté un déficit d’information sur ces unités. Notre objectif spécifique est d’établir un modèle de fiche pour le stockage et la description des différents types de réduction lexicale, c’est-à-dire les sigles, acronymes, abréviations, etc. Cette étude a été divisée en trois étapes : introduction, méthode, et analyse et résultats
Disciplinas: Bibliotecología y ciencia de la información
Palabras clave: Análisis y sistematización de la información,
Abreviaturas,
Siglas,
Internet,
Terminología,
Diccionarios en línea,
Acronym Finder
Texte intégral: Texto completo (Ver HTML)