Processo de adaptacao da Bateria Montreal de avaliacao da comunicacao – Bateria MAC – ao portugues brasileiro



Título del documento: Processo de adaptacao da Bateria Montreal de avaliacao da comunicacao – Bateria MAC – ao portugues brasileiro
Revue: Psicologia: Reflexao e critica
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000368865
ISSN: 0102-7972
Autores: 1
1
2
2
Instituciones: 1Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Rio Grande do Sul. Brasil
2Universite de Montreal, Montreal, Quebec. Canadá
Año:
Periodo: May-Ago
Volumen: 20
Número: 2
Paginación: 259-267
País: Brasil
Idioma: Portugués
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en inglés This research aims to present the adaptation of the "Protocole Montréal d'Évaluation de la Communication – Protocole MEC" (Montreal Communication Evaluation Battery – MAC Battery) to Brazilian Portuguese, in accordance with psycholinguistics criteria. MAC Battery is a Canadian instrument constructed to evaluate right hemisphere communicative and linguistic abilities, considering four processing domains: discoursive, pragmatic-inferential, lexical-semantic and prosodic. The participants were six translators, three specialist judges, 54 non-specialist judges and 16 subjects from pilot studies. Adaptation procedures included translation, judge analysis of psycholinguistics criteria and two pilot tests. Some tasks required a harder stimulus adaptation process – Metaphor interpretation, Narrative discourse and Semantic judgement – focusing a main finality: to keep each task's objective as idealized in the original instrument. This neuropsychological test can be used to evaluate communication abilities of patients with right brail damage, frontal lesion, traumatic brain injury and dementia
Resumen en portugués O presente estudo tem por objetivo apresentar a adaptação do "Protocole Montréal d'Évaluation de la Communication – Protocole MEC" (Bateria Montreal de Avaliação da Comunicação – Bateria MAC) ao Português Brasileiro. Esta bateria canadense foi construída para avaliar quatro processamentos comunicativos de ativação do hemisfério direito: discursivo, pragmático-inferencial, léxico-semântico e prosódico. Participaram do estudo seis tradutores, três juízes especialistas, 54 juízes não-especialistas e 16 participantes dos estudos piloto. Os procedimentos gerais promovidos foram tradução, análise de critérios psicolingüísticos por juízes e aplicação do instrumento em estudos piloto. As tarefas Interpretação de metáforas, Discurso narrativo e Julgamento semântico exigiram um processo de adaptação mais complexo e rigoroso. Com base em critérios psicolingüísticos, realizaram-se algumas mudanças nos estímulos, com a finalidade principal de manutenção do objetivo de cada tarefa do instrumento original. Este instrumento neuropsicológico pode ser uma ferramenta de avaliação da comunicação de indivíduos com lesão de hemisfério direito, lesão frontal, traumatismo crânio-encefálico e demência
Disciplinas: Psicología
Palabras clave: Psicometría,
Psicofisiología,
Neuropsicología,
Comunicación,
Lenguaje,
Hemisferio cerebral derecho,
Evaluación psicológica,
Bateria Montreal de evaluación de la comunicacion,
Adaptación,
Portugués brasileño
Texte intégral: Texto completo (Ver HTML)