Revue: | Nueva sociedad |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000363329 |
ISSN: | 0251-3552 |
Autores: | Gilly, Adolfo1 |
Instituciones: | 1Universidad Nacional Autónoma de México, México, Distrito Federal. México |
Año: | 2012 |
Periodo: | Mar-Abr |
Número: | 238 |
Paginación: | 62-75 |
País: | Internacional |
Idioma: | Español |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico, crítico |
Resumen en español | ¿Cómo escribir en castellano lo que es concebido y resuena en quechua? Ese es uno de los desafíos de José María Arguedas al componer sus novelas. Lo resuelve creando un idioma literario, basado en el castellano, que no deja de transmitir la extranjeridad de las mayorías indígenas dentro de la identidad nacional peruana. El oficio del escritor y su capacidad para oír «voces a través de las voces» se entremezclan en este artículo con el dilema político: ¿qué hacer con los fantasmas que siguen habitando el Perú andino, dar cuenta de ellos en una nueva construcción nacional o exorcizarlos como una «utopía arcaica»? |
Disciplinas: | Antropología, Literatura y lingüística |
Palabras clave: | Etnohistoria, Análisis del discurso, Crítica literaria, Identidad nacional, Indígenas, Historia social, Arguedas, José María, "Los ríos profundos", Vargas Llosa, Mario, Perú |
Texte intégral: | Texto completo (Ver PDF) |