La poesía: un puente entre Palestina y nuestra América



Título del documento: La poesía: un puente entre Palestina y nuestra América
Revue: Interpretatio. Revista de hermenéutica
Base de datos:
Número de sistema: 000551325
ISSN: 2448-864X
Autores: 1
Instituciones: 1Embajada de Palestina en Argentina,
Año:
Volumen: 2
Número: 2
Paginación: 15-16
País: México
Idioma: Español
Resumen en inglés Since ancient times, poetry has been the literary genre par excellence for Arabs. Before Islam, a poetic festival was held annually in Mecca. It was called "Suq Uqaz". The poets competed there. The winning poem had as an award to be hung in the Kaaba. Until now the Hanging Poems are studied, considered as the best that has been written in Arabic. The phenomenon of Poetry of Resistance is the favorite of the reading majority. This phenomenon had great exponents, among which Mahmud Darwish, Samih Al Qasem, Tawfiq Zayyad and Rashed Husein, who were part of the Palestinian people who stayed in their Palestinian land to be occupied by the Zionist movement that established the State of Israel in 1948
Resumen en español Desde tiempos remotos, la poesía ha sido el género literario por excelencia para los árabes. Antes del Islam, se celebraba anualmente un Festival poético en la Meca. Se llamaba "Suq Uqaz". Ahí competían los poetas. El poema ganador tenía como premio ser colgado en la Kaaba. Hasta ahora se estudian los Poemas Colgantes, considerados como lo mejor que se ha escrito en árabe.El fenómeno de la Poesía de Resistencia es el favorito de la mayoría lectora. Este fenómeno tuvo grandes exponentes, entre los que destacan Mahmud Darwish, Samih Al Qasem, Tawfiq Zayyad y Rashed Husein, quienes fueron parte del pueblo palestino que se quedó en su tierra palestina al ser ocupada por el movimiento sionista que estableció el Estado de Israel en 1948.
Texte intégral: Texto completo (Ver PDF)