Reading with Eyes Wide Open: Reflections on the Impact of Multimodal Texts on Second Language Reading



Título del documento: Reading with Eyes Wide Open: Reflections on the Impact of Multimodal Texts on Second Language Reading
Revue: Ikala revista de lenguaje y cultura
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000510361
ISSN: 0123-3432
Autores: 1
2
Instituciones: 1Simmons College, Boston, Massachusetts. Estados Unidos de América
2Universidad de Santiago de Chile, Santiago de Chile. Chile
Año:
Periodo: Ene-Abr
Volumen: 22
Número: 1
País: Colombia
Idioma: Inglés
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español En el contexto de lo que se ha denominado como un nuevo paisaje sociosemiótico en las comunicaciones, este artículo explora la forma como la lectura de textos multimodales requiere de cambios en las prácticas de literacidad y reflexiona sobre el impacto de estos cambios en la lectura en segunda lengua. Reseñamos la literatura que ha intentado incorporar los textos multimodales en las discusiones de la lectura en segunda lengua y la evaluamos a la luz de las prácticas que los lectores de una segunda lengua utilizan en los procesos de comprensión lectora. Se discuten las implicaciones de esta transición entre concebir la lectura como actividad individual, unívoca y basada en el texto a una concepción plural como práctica de literacidad. Finalizamos con reflexiones y conclusiones derivadas de esta evaluación crítica
Resumen en inglés In the context of what has been called a new sociosemiotic landscape in communications, this article explores how reading multimodal texts demands a change in literacy practices and reflects on the impact of these changes on second language reading. We review the literature that has attempted to incorporate multimodal texts in the discussion of second language reading and evaluate it in light of the practices second language readers engage in when comprehending multimodal texts. Implications of this transition from understanding reading as an individual, text-based, and univocal activity to approaching it as literacy practice are included. We finish with reflections and conclusions derived from such explorations
Otro resumen Résumé: Dans le contexte de ce que l'on a appelé un nouveau paysage socio-sémiotique dans les communications, cet article explore pourquoi la lecture de textes multimodaux demande un changement dans les pratiques de littératie et réfléchit sur l'impact de ces changements sur la lecture en langue étrangère. Nous présentons différents auteurs qui ont essayé d'incorporer des textes multimodaux dans la discussion sur la lecture en langue étrangère et nous confrontons leurs positions en tenant compte des pratiques que les lecteurs en langue étrangère engagent pour comprendre les textes. Nous discutons ensuite les implications de la transition d`une conception de lecture en tant qu`activité individuelle et univoque à une conception plus complexe de la lecture en tant que pratique de littératie. Finalement, nous proposons nos réflexions et conclusions tirées de cette discussion
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Lingüística aplicada,
Sociolingüística,
Literatura y sociedad,
Semántica y semiótica,
Sociosemiótica,
Paisaje,
Lenguas extranjeras,
Textos multimodales,
Lectura,
Segunda lengua,
Literacidad
Keyword: Applied Linguistics,
Sociolinguistics,
Literature and society,
Semantics and semiotics,
Sociosemiotics,
Landscape,
Foreign languages,
Multimodal texts,
Reading,
Second language,
Literacy
Texte intégral: Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF)