Revista: | Forma y función (Bogotá) |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000538865 |
ISSN: | 0120-338X |
Autores: | Ferreira Cabrera, Anita1 Elejalde Gómez, Jessica1 |
Instituciones: | 1Universidad de Concepción, Concepción, Bío-Bío. Chile |
Año: | 2020 |
Periodo: | Ene-Jun |
Volumen: | 33 |
Número: | 1 |
Paginación: | 115-146 |
País: | Colombia |
Idioma: | Español |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico, descriptivo |
Resumen en español | La identificación, clasificación y anotación de errores en la producción escrita de una segunda lengua o lengua extranjera (L2-LE), se basa principalmente en la taxonomía con la cual se implementa el análisis de los errores en el estudio de la lengua. Por esta razón, las taxonomías deben responder con la mayor precisión a la categorización de los errores, entregando al investigador la posibilidad de indagar en análisis posteriores sobre fenómenos que subyacen a la conformación de la interlengua. El propósito principal de esta investigación es proponer una taxonomía que pueda adaptarse a diferentes contextos de aprendizaje y análisis de la lengua en estudio, lo cual supone un avance relevante en materia de investigación a partir de clasificaciones más acertadas de la interlengua de un aprendiente. En este sentido, el presente artículo aborda la importancia de la problemática de categorización y etiquetado de errores y expone una propuesta hacia una taxonomía estandarizada para la clasificación de errores de interlengua con un criterio etiológico. Esta propuesta surge del avance en la investigación sobre errores en el marco de proyectos Fondecyt-Chile del área de la lingüística aplicada a la enseñanza y aprendizaje de ELE |
Resumen en inglés | The identification, classification, and annotation of errors in the written production of a second language or foreign language (L2-FL) is mainly based on the taxonomy used to implement the analysis of errors in the study of the language. For this reason, taxonomies should respond more precisely to the categorization of errors, thus allowing the researcher, in subsequent analyses, to inquire into the phenomena underlying the formation of the interlanguage. The main objective of this research project is to propose a taxonomy that can adapt to different contexts of learning and analysis of the studied language, and which marks a relevant step forward in research since it provides more accurate classifications of a learner's interlanguage. In this sense, the article addresses the importance of the issue of categorization and labeling of errors, and proposes a standardized taxonomy for the classification of interlanguage errors with an etiological criterion. This proposal arose as a result of progress in error research, within the framework of Fondecyt-Chile projects in the area of linguistics applied to SFL teaching and learning |
Resumen en portugués | A identificação, classificação e anotação de erros na produção escrita de uma segunda língua ou língua estrangeira (L2-LE) está baseada, sobretudo, na taxonomia com a qual a análise dos erros foi implantada no estudo da língua. Por essa razão, as taxonomias devem responder, com maior precisão, à categorização dos erros, propiciando ao pesquisador a possibilidade de questionar em análises posteriores sobre fenômenos que subjazem a conformação da interlíngua. O propósito principal desta pesquisa é propor uma taxonomia que possa adaptar-se a diferentes contextos de aprendizagem e de análise da língua em estudo, o que supõe um avanço relevante em matéria de pesquisa a partir de classificações mais adequadas da interlíngua de um aprendiz. Nesse sentido, este artigo aborda a importância da problemática de categorização e etiquetado de erros, e expõe uma proposta por uma taxonomia padronizada para classificar erros de interlíngua com um critério etiológico. Essa proposta surge do avanço na pesquisa sobre o tema no âmbito de projetos Fondecyt-Chile da área da linguística aplicada ao ensino e aprendizagem de ELE |
Disciplinas: | Literatura y lingüística |
Palabras clave: | Lingüística aplicada, Gramática, Sociolingüística, Taxonomía lingüística, Taxonomía etiológica, Análisis de errores, Español como segunda lengua, Errores gramaticales, Interlingüística |
Keyword: | Applied Linguistics, Grammar, Sociolinguistics, Linguistic taxonomy, Etiological taxonomy, Error analysis, Spanish as a foreign language, Grammatical errors, Interlinguistics |
Texto completo: | Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF) |