Revista: | Forma y función (Bogotá) |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000538618 |
ISSN: | 0120-338X |
Autores: | Beyer, Andrea1 Schulz, Konstantin2 |
Instituciones: | 1Humboldt University of Berlin, Berlín. Alemania 2German Research Center for Artificial Intelligence, Berlín. Alemania |
Año: | 2022 |
Periodo: | Jul-Dic |
Volumen: | 35 |
Número: | 2 |
País: | Colombia |
Idioma: | Inglés |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico, descriptivo |
Resumen en español | El aprendizaje de una lengua histórica es diferente al de una lengua moderna por el énfasis que se pone en el trabajo sobre los textos en lugar de la comunicación cotidiana. Por tanto, no solo difieren las expectativas y la motivación, sino también la metodología de enseñanza. Mientras que los estudiantes de lenguas modernas se centran en la producción lingüística, los estudiantes de latín leen o traducen sus textos. Debido a la escasa frecuencia de aparición de una palabra o frase en latín en este tipo de entorno de aprendizaje, la mayoría de los estudiantes no suelen estar familiarizados con palabras determinadas y, por tanto, son incapaces de traducir los textos. Para abordar este problema subyacente de las clases de latín, un proyecto de investigación interdisciplinar realizó diferentes estudios utilizando un enfoque de aprendizaje basado en datos. Hasta ahora, los resultados son muy variados y a veces incluso sorprendentes: la mayoría de los estudiantes no logra lematizar correctamente las palabras a pesar de haber aprendido latín durante cuatro años o más |
Resumen en inglés | Learning a historical language is different from learning a modern language in view of the emphasis on the work on texts instead of everyday communication. Therefore, not only the expectations and motivation differ, but also the teaching methodology. Whereas learners of modern languages focus on language production, learners of Latin read or translate their texts. Because of the overall low frequency of occurrence of a Latin word or a phrase in this kind of learning environment, most students are often unfamiliar with a given word and therefore finally unable to translate the texts. To tackle this underlying problem of Latin classes, an interdisciplinary research project conducted different studies using a data-driven learning (DDL) approach. So far, the findings are very multifaceted and sometimes even surprising: the majority of students fail to lemmatize words correctly even though they have learned Latin for four years or more |
Disciplinas: | Educación, Literatura y lingüística |
Palabras clave: | Pedagogía, Didáctica, Lingüística aplicada, Antropología lingüística, Latín, Adquisición de vocabulario, Aprendizaje basado en datos (ABD), Ejercicios, Corpus, Lengua histórica |
Keyword: | Pedagogy, Didactics, Applied Linguistics, Linguistic anthropology, Latin, Vocabulary acquisition, Data-driven learning (DDL), Exercises, Corpus, Historical language |
Texto completo: | Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF) |