La historia de la traducción como disciplina teórica



Título del documento: La historia de la traducción como disciplina teórica
Revue: Forma y función (Bogotá)
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000296865
ISSN: 0120-338X
Autores: 1
Instituciones: 1Instituto Superior de Lenguas, Departamento de Lenguas Europeas, Moscú. Rusia
Año:
Número: 18
Paginación: (versiónelectrónica)-(versiónelectrónica)
País: Colombia
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español El presente trabajo se propone delinear y esbozar las áreas principales de la problemática teórica de la historia de la traducción, área interdisciplinar que ha ido configurándose y cobrando cada vez mayor autonomía en los últimos años. Esto ha obligado a los investigadores a replantear y repensar algunos de los problemas “eternos” de la filosofía del lenguaje, la semiótica y la historia de la literatura y, de manera más particular, el problema del papel que desempeñó la traducción (en sus múltiples formas y funciones) en el devenir de la civilización europea
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Traducción,
Teoría de la traducción,
Escritura,
Comunicación,
Transculturización,
Historia
Texte intégral: Texto completo (Ver PDF)