Revista: | DELTA. Documentacao de estudos em linguistica teorica e aplicada |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000280987 |
ISSN: | 0102-4450 |
Autores: | Mitrano-Neto, Nelson1 |
Instituciones: | 1Universidade Federal Fluminense, Niteroi, Rio de Janeiro. Brasil |
Año: | 1997 |
Periodo: | Feb |
Volumen: | 13 |
Número: | 1 |
Paginación: | 35-61 |
País: | Brasil |
Idioma: | Portugués |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico, descriptivo |
Resumen en inglés | This paper reviews the notions of illocutionary transparency and pragmatic markedness from a cross-linguistic perspective. Such a review is carried out in the light of the role they play in indirect behaviour in Brazilian Portuguese, British English and in the Brazilian advanced EFL(English as a Foreign Language) learners pragmatic production. On the basis of three empirical studies, it is claimed that the inference-based pragmatic model, commonly used to explain indirect directive behaviour, can only be accepted cross-linguistically if the notion of pragmatic markedness is also taken into account. In addition, it is argued here that such a notion plays a crucial role in accounting for the occurrence of cross-linguistic influence in the interlanguage production of directives |
Resumen en portugués | Este trabalho pretende abordar, sob perspectiva interlingüística, as noções de transparência ilocucionária e marcação pragmática à luz do papel que desempenham na configuração do comportamento indireto no português do Brasil, no inglês britânico e na produção pragmática de alunos brasileiros de inglês de nível adiantado. Com base em três estudos empíricos, argumenta-se que o modelo pragmático de base referencial, comumente usado na explicação do comportamento diretivo indireto, só poderá ser aceito em conjunto com a noção de marcação pragmática. Argumenta-se, ainda, que tal noção é crucial para se explicar a ocorrência da influência interlingüística na produção de diretivos na interlíngua |
Disciplinas: | Literatura y lingüística |
Palabras clave: | Lingüística aplicada, Lenguas extranjeras, Aprendizaje, Actos ilocutivos, Interlingüística, Portugués, Inglés, Brasil |
Texto completo: | Texto completo (Ver HTML) |