La formación de los hipocorísticos en el español de México



Título del documento: La formación de los hipocorísticos en el español de México
Revue: Anuario de letras. Lingüística y filología
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000432997
ISSN: 2448-6418
Autores:
Año:
Volumen: 2
Número: 2
Paginación: 7-33
País: México
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Descriptivo
Resumen en español Los hipocorísticos son un tipo de fenómeno perteneciente a los truncamientos que se puede encontrar en casi todas las lenguas. En el español, dicho fenómeno da pie a que un nombre propio derive en uno o más hipocorísticos que, pese a lo que se había manejado tradicionalmente, son originados por mecanismos bien específicos y no son meras deformaciones arbitrarias. Pueden ser éstos de tipo prosódico, silábico, segmental o morfológico. En el presente trabajo se hizo una recopilación de algunos de los hipocorísticos más comunes en México y se analizaron los mecanismos presentes en ellos. Posteriormente se ordenaron estadísticamente para poder encontrar patrones en los mismos y observar si variables como la edad o el sexo pueden establecer diferencias en la selección de un determinado mecanismo
Resumen en inglés Hypocoristics are a type of phenomenon belonging to truncations that can be found in almost all languages. In Spanish, this phenomenon gives rise to a proper name to derive in one or more hypocoristics that despite what had traditionally been handled, are caused by very specific mechanisms and are not mere arbitrary deformations. Such mechanisms are prosodic type, syllabic, segmental or morphological. In this paper we made a compilation of some of the most common hypocoristics in Mexico and mechanisms present in them were analyzed. They were then statistically ordered to find patterns in the mechanisms and see if variables such as age or sex may differentiate in the selection of a particular one
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Sociolingüística,
Lingüística aplicada,
Hipocorísticos,
Idiomas,
Español,
México
Texte intégral: Texto completo (Ver PDF)