La lexicografía del español actual a la luz del lema Andamio



Título del documento: La lexicografía del español actual a la luz del lema Andamio
Revue: Andamios
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000437195
ISSN: 1870-0063
Autores: 1
Instituciones: 1Universitat Pompeu Fabra, Barcelona. España
Año:
Periodo: Sep-Dic
Volumen: 11
Número: 26
Paginación: 11-28
País: México
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español El presente artículo toma la voz andamio, que figura en el título de la revista, para recorrer lo que los principales diccionarios generales de la lengua española describen de este lema. Posteriormente recoge nuevas informaciones que ofrecen algunos corpus del español, preferiblemente el Corpes XXI de la Real Academia Española (RAE). Sigue con las combinaciones frecuentes, proporcionadas por aplicaciones informáticas, como las que ofrece Corpes XXI y la herramienta Sketchengine. Se consulta la última Gramática para matizar el plural andamios con el que suele usarse. Se cierra la búsqueda de nueva información con datos históricos del uso de esta voz. Las conclusiones inciden en la necesidad de un nuevo planteamiento lexicográfico para los diccionarios de esta lengua
Resumen en inglés The article takes the item andamio (scaffold), which appears in the title of the magazine, which to go all over the description of this type by the main general dictionaries of the Spanish language. Subsequently collects new information provided by some of the Spanish corpus, preferably RAE's Corpes XXI; continues with frequent combinations, provided by applications, such as those Corpes XXI and Sketchengine tools offer; Grammar is the last query to refine the plural andamios which is often used; it is the last search for new information using historical data. The findings highlight the need for a new approach to lexical dictionaries of the Spanish language
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Lingüística aplicada,
Lexicografía,
Diccionarios,
Lengua española,
Gramática
Texte intégral: Texto completo (Ver HTML)