Alteridade linguística e memória em duas poéticas materialmente diferentes. Tradução de poemas do argentino Santiago Sylvester e do uruguaio Fabián Severo



Título del documento: Alteridade linguística e memória em duas poéticas materialmente diferentes. Tradução de poemas do argentino Santiago Sylvester e do uruguaio Fabián Severo
Revista: Alea: estudos neolatinos
Base de datos:
Número de sistema: 000566933
ISSN: 1517-106X
Autores: 1
Instituciones: 1Universidade Estadual de Campinas, Campinas, São Paulo. Brasil
Año:
Periodo: May-Ago
Volumen: 23
Número: 2
Paginación: 314-324
País: Brasil
Idioma: Portugués
Resumen en español Presento aqui la traducción al portugués de los poemas “Nuevas palabras”, del argentino Santiago Sylvester, y “Sincuentiún”, del uruguayo Fabián Severo. A pesar de responder a propuestas creativas de diferente tenor material, ambos poemas figuran la resignificación incesante de la memoria, el lenguaje y el sujeto en espacios y experiencias signados por los desplazamientos y las fronteras. Se incluye también una introducción con informaciones sobre la trayectoria de los poetas y con breves consideraciones críticas.
Resumen en portugués Apresento aqui a tradução para o português dos poemas "Nuevas palabras", do argentino Santiago Sylvester, e "Sincuentiún", do uruguaio Fabián Severo. Apesar de responderem a propostas criativas de diferente teor material, ambos os poemas mostram a incessante ressignificação da memória, da linguagem e do sujeito em espaços e experiências marcados por deslocamentos e fronteiras. Inclui-se também uma introdução com informações sobre a trajetória dos poetas e com breves considerações críticas.
Resumen en inglés I present here the translation to Portuguese of the poems "Nuevas palabras” by the Argentinian poet Santiago Sylvester, and "Sincuentiún" by the Uruguayan poet Fabián Severo. Despite responding to creative proposals of different material tenor, both poems show the incessant resignification of memory, language and lyric subject in spaces and experiences marked by displacements and borders. It is also included an introductory text with information about each poet´s work and with brief critical considerations.
Palabras clave: Santiago Sylvester,
Fabián Severo,
Poesía,
Lenguaje,
Inmigración y frontera
Keyword: Santiago Sylvester,
Fabián Severo,
Poetry,
Language,
Immigration and borders
Texto completo: Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML)