Revista: | Signos literarios |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000377937 |
ISSN: | 1870-4050 |
Autores: | González Mateos, Adriana1 |
Instituciones: | 1Universidad Autónoma de la Ciudad de México, México, Distrito Federal. México |
Año: | 2012 |
Periodo: | Jul-Dic |
Volumen: | 8 |
Número: | 16 |
Paginación: | 77-97 |
País: | México |
Idioma: | Español |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico |
Resumen en español | Este artículo analiza las relaciones de re-significación, lectura y parodia entre dos cuentos de Elena Garro (“La culpa es de los tlaxcaltecas” y “El árbol”) contenidos en La semana de colores, con otros dos cuentos de Elena Poniatowska (“La banca” y “Coatlicue”) contenidos en Tlapalería. Los cuatro cuentos analizan la relación entre protagonistas femeninas de clase alta y sus sirvientas, a través de las cuales las escritoras discuten problemas vinculados al género, la procedencia étnica y la clase social. El artículo analiza tanto las semejanzas y divergencias temáticas y estilísticas entre los textos como los contrastes entre las trayectorias y figuras públicas de Garro y Poniatowska |
Resumen en inglés | This article analizes the relationships of re-signification, reading and parody between two stories by Elena Garro (“La culpa es de los tlaxcaltecas” & “El árbol”) included in La semana de colores, and two other stories by Elena Poniatowska (“La banca” y “Coatlicue”) included in Tlapalería. The four stories deal with the relationship between the upper class female protagonists and their female servants, through which the writers discuss problems linked to gender, ethnicity and class. The article analizes thematic and stylistic resemblances and divergences between the stories, as well as the contrasts between Garro and Poniatowska as public figures and regarding their careers |
Disciplinas: | Literatura y lingüística |
Palabras clave: | Géneros literarios, Literatura y sociedad, Cuento, Forma y contenido literarios, Parodia, Mujeres, Feminismo, Intratextualidad |
Texto completo: | Texto completo (Ver PDF) |