Revista: | Papeles de trabajo - Centro de Estudios Interdisciplinarios en Etnolingüística y Antropología Socio-Cultural |
Base de datos: | |
Número de sistema: | 000559640 |
ISSN: | 0327-6147 |
Autores: | Gómez, Verónica1 Herrera, Luis1 |
Instituciones: | 1Universidad Autónoma de Chile, Talca. Chile |
Año: | 2014 |
Periodo: | Dic |
Número: | 28 |
Paginación: | 79-94 |
País: | Argentina |
Idioma: | Español |
Resumen en español | Los diccionarios son el inventario de una cultura, dice León-Portilla. En este artículo, aplicamos este principio al examen de un contexto cultural específico: la Región del Maule, Chile, caracterizada por una tradición agrícola basada en relaciones de poder asimétricas, construidas sobre la idea de reciprocidad vertical, originadas en el pasado latifundista de la zona como modelo social y económico. Argumentamos que este modelo dejó una impronta particular en el lenguaje, en la forma de palabras y expresiones cuyo propósito es evitar la referencia directa a tópicos “tabú” - la sexualidad y al poder presente en las relaciones personales, entre otros. |
Resumen en inglés | Dictionaries are the inventory of a culture, says León-Portilla. In this article, we apply this principle to a particular cultural setting in Chile: the Maule region, characterized by agrarian traditions built onasymmetrical power relationships based on vertical reciprocity, a configuration that can be traced back to its past as a stronghold of the latifundia economic and social model. We argue that this cultural setting has left concrete lexical marks in the language, in the form of words and expressions devised to avoid direct reference to “taboo topics” -issues related to sexual matters and power in personal relationships, among others. |
Otro resumen | Les dictionnaires sont l'inventaire d'une culture, selon León-Portilla. Dans cet article, nous appliquons ce principe à l'étude d'uncontexte culturel spécifique : la région du Maule au Chili. Celle-ci se caractérise par une tradition agricole fondée sur des relations de pouvoir asymétriques, construites à partir de l'idée d'une réciprocité verticale et dont l'origine se trouve dans le passé latifundiaire de la zone et son modèle social et économique. Nous argumentons que ce modèle a laissé une empreinte particulière dans le langage, dans la forme des mots et des expressions dont le propos est d'éviter la référence directe à des sujets "tabous" - thèmes qui se réfèrent, entre autre, à la sexualité et au pouvoir présents dans les relations personnelles. |
Palabras clave: | Diccionarios, Léxico de Chile, Neologismos, Sociolingüística, Idiosincrasia |
Keyword: | Dictionaries, Chileanlexicon, Neologisms, Sociolinguistics, Idiosyncrasy |
Texto completo: | Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF) |