Revista: | Letras (Caracas) |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000527728 |
ISSN: | 0459-1283 |
Autores: | Suárez, Mariana Libertad1 |
Instituciones: | 1Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima. Perú |
Año: | 2020 |
Volumen: | 60 |
Número: | 96 |
Paginación: | 15-34 |
País: | Venezuela |
Idioma: | Español |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico |
Resumen en español | Partiendo de la propuesta de Anadeli Bencomo según la cual se puede comprender a Rómulo Gallegos como un fundador de discursividad, el artículo se propone rastrear el proceso de reescritura de Doña Bárbara llevado a cabo en la cuentística de tres autoras publicadas por la Biblioteca femenina venezolana. Se leerán entonces La carretera (1943), de Dinorah Ramos; “Deslindes” (1943), de Ada Pérez Guevara y Leitcia (1940) de Irma de Sola para comprender cómo intervienen la escritura gallegueana con el fin de “volver sobre los orígenes” del proyecto político que se encontraba en pleno auge durante l |
Resumen en inglés | Based on the proposal of Anadeli Bencomo according to which Rómulo Gallegos can be understood as a founder of discursiveness, this researchaims to trace the rewriting process of Doña Bárbara carried out in the narrative of three authors published by the Venezuelan Women's Library. Therefore, the works “La carretera” (1943), by Dinorah Ramos; "Deslindes" (1943), by Ada Pérez Guevara and “Leitcia” (1940), by Irma de Sola will be approachedin order to understand howgalleguean writing intervenes in order to "return to the origins" of the political project that was in full swing during the 1940s and that had no space for the voices of intellectual women |
Disciplinas: | Literatura y lingüística |
Palabras clave: | Cuento, Venezuela, Gallegos, Rómulo, Reescritura, "Doña Bárbara", Biblioteca femenina venezolana |
Texto completo: | https://www.revistas-historico.upel.edu.ve/index.php/letras/article/view/9300/5795# |