Revista: | Histórica (Lima) |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000362006 |
ISSN: | 0252-8894 |
Autores: | Méndez, Cecilia1 |
Instituciones: | 1University of California, Santa Barbara, California. Estados Unidos de América |
Año: | 2011 |
Volumen: | 35 |
Número: | 1 |
Paginación: | 53-102 |
País: | Perú |
Idioma: | Español |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Histórico |
Resumen en español | En el Perú, los términos indio y serrano se utilizan como sinónimos, y con frecuencia se consideran insultos. Pero esto no fue siempre así. Durante el periodo colonial, el término indio no estaba relacionado con una geografía en particular. Indios se podían encontrar en todas partes: en la costa, en la sierra y en las montañas. Sin embargo, en algún momento de finales del siglo XVIII, y sobre todo en el curso de la segunda mitad del XIX, el término indio pasó a estar intrínsecamente asociado con la sierra, y la palabra serrano adquirió una marcada connotación despectiva. A partir de fuentes históricas, visuales y literarias, este artículo describe el proceso por el cual el concepto de indio pasó a estar estrechamente relacionado con el de serrano, cómo el adjetivo serrano se convirtió en un sustantivo, y de qué manera este último término llegó a ser un insulto en el Perú |
Resumen en inglés | In Peru the terms Indian and serrano (technically, a person from the hills or the mountains) are used as synonyms, and are frequently considered insults. But it wasn’t always like that. In colonial times the term Indian was not associated with any geographical region in particular. Indians could be found anyplace: on the coast, in the foothills or in the mountains. However, at some moment toward the end of the eighteenth century, and most of all during the course of the nineteenth century, the term Indian came to be intrinsically associated with the mountains, and the word serrano acquired a derogatory connotation. Based on literary, historical and visual sources this article aims to describe the process by which the concept of Indian came to be closely associated with serrano, and how the adjective serrano became a substantive and, finally, how that term ended up in Peru as an insult |
Disciplinas: | Historia, Sociología, Antropología |
Palabras clave: | Historiografía, Ideología, Etnología y antropología social, Lenguaje, Problemas sociales, Insultos, Perú, Términos, Indígenas, Racismo, Serrano, Indios, Historiografía regional, Conceptos |
Texto completo: | Texto completo (Ver PDF) |