Revista: | Boletín Museo del Oro |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000229120 |
ISSN: | 0120-7296 |
Autores: | Vasco Uribe, Luis Guillermo1 |
Instituciones: | 1Universidad Nacional de Colombia, Bogotá. Colombia |
Año: | 2001 |
Número: | 50 |
Paginación: | 1-44 |
País: | Colombia |
Idioma: | Español |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Descriptivo |
Resumen en español | En el Resguardo Indígena de Guambía, municipio de Silvia, en el centro-oriente del departamento del Cauca, Colombia, los guambianos designan el oro y la plata con la misma palabra; llaman oro amarillo al oro y oro blanco a la plata. Aunque los diecisiete mil guambianos de hoy no emplean objetos de oro, la tradición oral recoge noticias de su uso, tanto en calidad de adornos, como en relación con actividades médico-curativas. En los relatos de la historia guambiana que narran los mayores, el oro aparece por lo general asociado con los orígenes de la cultura y con los primeros caciques y cacicas. Hasta hace poco usaron cruces y adornos de plata, de origen europeo pero apropiados entremezclando en ellos elementos de la dominación con elementos guambianos |
Resumen en inglés | In the Guambía Indian Reserve in the town of Silvia, in the eastern-central part of Colombia’s Cauca province, the Guambianos use the same word to refer to both gold and silver; they call gold “yellow gold” and silver “white gold”. Although the present seventeen thousand Guambianos no longer use gold objects, their oral tradition records its use, both as ornaments and in connection with medical and curative activities. When the elders relate Guambiano history, gold is generally associated with the origins of their culture and the first chieftains. They used silver crosses and ornaments of European origin until fairly recently, although they adapted these by mixing domination elements in with Guambiano ones |
Disciplinas: | Antropología |
Palabras clave: | Etnología y antropología social, Colombia, Cauca, Indígenas, Leyendas, Guambianos, Tradición, Oro |
Texto completo: | Texto completo (Ver PDF) |