Françoise Choay y la traducción de textos fundamentales del urbanismo y el patrimonio: Cerdà, Sitte y Giovannoni



Título del documento: Françoise Choay y la traducción de textos fundamentales del urbanismo y el patrimonio: Cerdà, Sitte y Giovannoni
Revista: Academia XXII
Base de datos:
Número de sistema: 000558264
ISSN: 2007-252X
Autores: 1
Instituciones: 1Université Paris 1 (Panthéon-Sorbonne), Ecole Doctorale, Paris. Francia
Año:
Volumen: 5
Número: 9
País: México
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Resumen en inglés This paper summarizes the influence of French theorist Françoise Choay as a researcher and teacher, particularly her leading role in graduate programs, where she promoted the translation into French of essential works on city planning, architecture and heritage conservation, by authors such as Cerdà, Sitte and Giovannoni, which were originally written in other languages.
Resumen en español El presente artículo pone de relieve el valor de una labor desarrollada por Choay en tanto investigadora y docente: su rol desde la academia, en el impulso de trabajos de traducción a lengua francesa de textos fundamentales del urbanismo, la arquitectura y el patrimonio, escritos en otras lenguas. Nuestro tema se inscribe en una línea de investigación que centra su interés en el estudio de la difusión, la recepción y la crítica de aquellos textos que desde otras disciplinas (sociología, historia urbana, historia del arte, etc.) además de las tres ya mencionadas, constituyen el corpus teórico estudiado y debatido durante las últimas décadas en Europa y América por los estudiantes, los profesionales y los investigadores de la arquitectura y el urbanismo.
Disciplinas: Ingeniería,
Arte
Palabras clave: urbanismo,
traducción,
libro de teoría e historia de la arquitectura,
editorial especializada,
Urbanismo,
Arquitectura
Keyword: City planning,
translation,
architectural history,
architectural theory,
specialized publishing
Texto completo: Texto completo (Ver PDF)