Intenção e recepção em Iracema, de José de Alencar



Título del documento: Intenção e recepção em Iracema, de José de Alencar
Revista: Scripta (Belo Horizonte)
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000314780
ISSN: 1516-4039
Autores: 1
Instituciones: 1Universidade Federal do Ceara, Fortaleza, Ceara. Brasil
Año:
Periodo: Ene-Jun
Volumen: 11
Número: 20
Paginación: 215-227
País: Brasil
Idioma: Portugués
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en inglés The meaning of a text always surpasses its author’s intentions, as interpreters and readers to come will have an amount of additional historical accumulation towards it. That does not mean interpreters understand it better, despite their historical superiority over the author, but they understand it differently. This paper intends to show how, regardless of all his care and explanations, José de Alencar could not avoid new visions and interpretations of Iracema along time
Resumen en portugués O sentido de um texto supera sempre as intenções de seu autor, porque os intérpretes e os leitores que virão terão uma carga de acumulação histórica adicional em relação a ele. Isso não significa que os intérpretes tenham uma compreensão melhor, em que pese sua superioridade histórica em relação ao autor, mas uma compreensão diferente. Este texto pretende mostrar como, em Iracema, apesar de tantos cuidados e explicações, José de Alencar não conseguiu evitar que o tempo trouxesse a sua obra novas visões e interpretações
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Novela,
Brasil,
Alencar, José de,
"Iracema",
Intención,
Recepción,
Reciclaje
Texto completo: Texto completo (Ver PDF)