Revista: | Profile |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000514323 |
ISSN: | 1657-0790 |
Autores: | Ortega, Yecid1 |
Instituciones: | 1University of Toronto, Toronto, Ontario. Canadá |
Año: | 2019 |
Periodo: | Jul-Dic |
Volumen: | 21 |
Número: | 2 |
Paginación: | 155-170 |
País: | Colombia |
Idioma: | Inglés |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico, descriptivo |
Resumen en español | Este artículo es parte de una experiencia de aula para ejemplificar cómo unos estudiantes, a manera de seres sociales, aprenden inglés como lengua extranjera en Colombia y también cómo la profesora usa trans[cultura]linguación, un proceso por el cual se construye significado durante una actividad de inglés mientras se comparan variaciones lingüísticas y los estudiantes aprenden más acerca de su cultura y la de otros. Usando conceptos de plurilingüismo y translinguación, este artículo describe cómo la profesora intenta usar un enfoque de justicia social para la enseñanza del inglés al valorar los repertorios lingüísticos y culturales de sus estudiantes. Como conclusión propongo implicaciones para un cambio de paradigma lingüístico desde un marco monolítico de enseñanza de lengua(s) a uno más dinámico en el cual los antecedentes lingüísticos y culturales de los estudiantes sean usados como plataforma para tratar temas relevantes y relacionados con sus comunidades |
Resumen en inglés | This article uses a classroom experience to exemplify ways in which students as social beings learn English as a foreign language in Colombia and how the teacher uses trans[cultura]linguación. This is a process of making meaning during English-learning tasks while comparing specific linguistic variations as students learn about both their own culture and other people’s cultures. Borrowing from plurilingualism and translanguaging, I describe how a teacher attempts to use a social-justice approach to teaching English by valuing her students’ linguistic and cultural repertoires. I conclude by outlining the implications this has for proposing a paradigm shift from monolithic frameworks of learning language(s) to more dynamic ones in which students’ cultural and linguistic backgrounds are deployed as a platform for addressing issues that are relevant to their communities |
Disciplinas: | Educación |
Palabras clave: | Pedagogía, Colombia, Inglés como lengua extranjera, Justicia social, Plurilingüismo, Translinguación |
Keyword: | Pedagogy, Colombia, English as a foreign language, Plurilingualism, Social justice, Translanguaging |
Texto completo: | Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF) |