Dos mitos tlapanecos de Malinaltepec



Título del documento: Dos mitos tlapanecos de Malinaltepec
Revista: Tlalocan
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000352030
ISSN: 0185-0989
Autores:
1
Instituciones: 1Northern Arizona University, Flagstaff, Arizona. Estados Unidos de América
Año:
Volumen: 17
Paginación: 61-82
País: México
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español “Dos mitos tlapanecos” es una contribución en la que colaboran dos autores. Félix Ramírez Cantú, hablante de tlapaneco, lengua conocida también como me’phaa, es miembro de la comunidad de Malinaltepec, y Peter L. van der Loo es historiador de religiones y etnohistoriador. Los autores presentan dos textos, publicados aquí en una transcripción acorde con la ortografía práctica propuesta por Félix Ramírez y traducidos al espa.ol y al inglés. En su introducción los autores también discuten brevemente la compleja historia de los topónimos usados para Malinaltepec en tlapaneco y en náhuatl, y clarifican su definición del término mito. En sus comentarios se.alan varios paralelismos y contrastes con otras tradiciones mesoamericanas. El primer mito es “Mbatsuun, dxaguíi gajmí bigo ‘La lumbre, su hermana y los rayos’ ”, el cual se refiere al origen de la lluvia. Grabado en noviembre de 1979, fue narrado por Felipe Chávez Poblano (1900-1996), originario de Malinaltepec y especialista en rituales tlapanecos. Fue transcrito en abril de 2009 por Ramírez Cantú. Mbatsuun es el nombre propio del Dios-lumbre. Los autores hacen notar que la figura de la hermana de Mbatsuun es llamada en tlapaneco Gumba I’kho Ginii, que significa Anciana (Gumba) Cocodrilo (I’kho) Primero (Ginii), en donde la palabra para cocodrilo también puede entenderse como “devorador”. La Anciana tiene el poder de hacer cualquier cosa de su propiedad prendiéndole fuego con su lengua de fuego. Mbatsuun le roba este poder a ella para pasárselo a sus hijos, los Bigo, dándole a cada hijo fuego en forma de un rayo con el cual vendrá la lluvia. Después de sufrir el robo, la Anciana es rebajada a recibir ofrendas de la gente en forma de los manojos contados que los tlapanecos usan para sus rituales. El segundo mito, “Xowe gaimaa iya mi’xá ‘El tlacuache y el pulque’ ”, fue narrado y grabado en mayo de 1983
Resumen en inglés “Two Tlapanec Myths” is a contribution in which the two authors colaborate. Félix Ramírez Cantú, speaker of Tlapanec, a language also known as me’phaa, is a member of the community of Malinaltepec, and Peter Lodewijk van der Loo is an anthropologist and ethnohistorian. They present two texts, published here as transcribed in a practical orthography by Félix Ramírez, and translated into Spanish and English. In their introduction the authors also briefly discuss the complex history for the place names used for Malinaltepec in Tlapanec and Nahuatl, and clarify their definition of the term myth. In their commentaries they point out several parallels and contrasts with other Mesoamerican traditions.The first myth is “Mbatsuun, dxaguíi gajmí bigo ‘Fire, his Sister and the Lightning Bolts’ ”, which concerns the origin of rain. Recorded in November 1979, it was narrated by Felipe Chávez Poblano (1900-1996), of Malinaltepec, a respected specialist in Tlapanec ritual. It was transcribed in April 2009 by Ramírez Cantú. Mbatsuun is the proper name of the Fire God. The authors note that the figure of Mbatsuun’s sister is called in Tlapanec Gumba I’kho Ginii, meaning Old Woman (Gumba) Crocodile (I’kho) First (Ginii), in which the word for crocodile can also be understood as “devourer”. The Old Woman has the power to make anything her own by setting it on fire with her fiery tongue. Mbatsuun steals this power from her to pass it to his sons, the Bigo, giving each son fire in the form of a lightning bolt with which the rains will come. After having been robbed, the old woman is reduced to receiving offerings from the people in the form of the counted bundles which the Tlapanecs use for their rituals
Disciplinas: Literatura y lingüística,
Antropología
Palabras clave: Antropología lingüística,
Lingüística aplicada,
Mitos,
Tlapanecos,
Toponimos,
Transcripción,
Malinaltepec,
Guerrero
Texto completo: Texto completo (Ver HTML)