O contributo de Luís de Lima para a cena brasileira moderna: a tradução da obra de Ionesco



Título del documento: O contributo de Luís de Lima para a cena brasileira moderna: a tradução da obra de Ionesco
Revista: Sala preta
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000495563
ISSN: 2238-3867
Autores: 1
Instituciones: 1Universidade de Sao Paulo, Escola de Comunicacoes e Artes, Sao Paulo. Brasil
Año:
Volumen: 18
Número: 2
Paginación: 46-56
País: Brasil
Idioma: Portugués
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en inglés The present work aims to highlight the contribution of Luís de Lima (1925-2002) to the development of modern theater in Brazil, namely his role as the first translator and director of the plays of Eugène Ionesco, considering data on the conditions and means by which the translations for staging were made and, in the theoretical scope, the approach of the theatrical translation at the level of the staging proposed by Patrice Pavis (2008)
Resumen en portugués Este trabalho tem como objetivo evidenciar o contributo de Luís de Lima (1925-2002) para o desenvolvimento do teatro moderno no Brasil, nomea damente o seu papel de primeiro tradutor e encenador das peças de Eugène Ionesco, considerando os dados acerca das condições e meios pelos quais se deram as suas traduções para as encenações e no âmbito teórico a abordagem da tradução teatral ao nível da encenação proposta por Patrice Pavis
Disciplinas: Arte,
Literatura y lingüística
Palabras clave: Teatro,
Arte y sociedad,
Traducción,
Teatro moderno,
Traducción teatral,
Lima, Luís de,
Dramaturgia,
Siglo XX,
Brasil
Texto completo: Texto completo (Ver PDF)