CROSSLINGUISTIC INFLUENCE OF AN L3 ON AN L2 IN THE PRODUCTIVE LANGUAGE SKILLS



Título del documento: CROSSLINGUISTIC INFLUENCE OF AN L3 ON AN L2 IN THE PRODUCTIVE LANGUAGE SKILLS
Revista: Revista lengua y cultura
Base de datos:
Número de sistema: 000586256
ISSN: 2683-2321
Autores: 1
Instituciones: 1Universitario Cristóbal Colón,
Año:
Volumen: 3
Número: 6
Paginación: 1-9
País: México
Idioma: Inglés
Multilingual speakers usually pass through a process of mixing the languages they are learning. For this reason, the purpose of this research was to detect the role of an L3 in the output of an L2. In order to find an answer, students who have English as L2 and were studying a third language (German and Korean) were submitted to three different speaking and writing exercises to identify crosslinguistic syntactic and phonological influences of their L3s due to typological closeness. The results were obtained by making use of an observation sheet and checklists; the data is presented on graphs and descriptive paragraphs. At the end of the research, it was shown that close languages (typologically speaking) create more conflicts in pronunciation for multilingual speakers than distant languages. The impact of this research lay in detecting how multilingual students perform a switching process in different languages and making them conscious of this phenomenon
Resumen en inglés Multilingual speakers usually pass through a process of mixing the languages they are learning. For this reason, the purpose of this research was to detect the role of an L3 in the output of an L2. In order to find an answer, students who have English as L2 and were studying a third language (German and Korean) were submitted to three different speaking and writing exercises to identify crosslinguistic syntactic and phonological influences of their L3s due to typological closeness. The results were obtained by making use of an observation sheet and checklists; the data is presented on graphs and descriptive paragraphs. At the end of the research, it was shown that close languages (typologically speaking) create more conflicts in pronunciation for multilingual speakers than distant languages. The impact of this research lay in detecting how multilingual students perform a switching process in different languages and making them conscious of this phenomenon
Resumen en español Las personas multilingües comúnmente pasan por un proceso en el cual mezclan los idiomas que aprenden. Por consiguiente, el propósito de la investigación fue detectar el rol de una L3 en la producción de una L2. Con el fin de encontrar el porqué, estudiantes que cuentan con el idioma inglés como su L2 y que se encontraban estudiando una tercera lengua (alemán y coreano), realizaron 3 distintas actividades de comunicación oral-escrita con el fin de identificar la influencia translingüística de la L3 en elementos sintácticos y fonológicos de la L2, siendo la cercanía lingüística la causa. Los resultados se obtuvieron a través de guiones de observación y listas de cotejo. La información se presenta en gráficas y párrafos descriptivos. Al finalizar la investigación, se pudo observar que, en cuanto a pronunciación, las lenguas geográficamente cercanas causaron mayor conflicto que las distantes. El impacto de dicho papel radica en detectar la manera en que los estudiantes multilingües se ven envueltos en un proceso de intercambio translingüístico en distintos idiomas y hacerlos conscientes de este fenómeno.
Palabras clave: Cercanía lingüística,
habilidades productivas,
influencia translingüística,
orden sintáctico de las palabras,
pronunciación,
word order
Keyword: Crosslinguistic Influence,
productive skills,
pronunciation,
typological closeness,
word order
Texto completo: Texto completo (Ver PDF)