Accountability: ja podemos traduzi-la para o portugues?



Título del documento: Accountability: ja podemos traduzi-la para o portugues?
Revista: Revista de administracao publica
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000364528
ISSN: 0034-7612
Autores: 1
2
Instituciones: 1Universidade Federal da Bahia, Salvador, Bahia. Brasil
2Universidade Federal da Bahia, Escola de Administracao, Salvador, Bahia. Brasil
Año:
Periodo: Nov-Dic
Volumen: 43
Número: 6
Paginación: 1343-1368
País: Brasil
Idioma: Portugués
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Descriptivo
Resumen en inglés The main purpose of this article is to see whether the political, social and institutional changes that took place in Brazil in the last years have contributed to give a meaning to the term accountability, after two decades since Anna Maria Campos published an interesting paper about the absence of this concept in the country. The article presents an exploratory, analytical and descriptive study, carried out under a qualitative methodology, which, besides researching the meaning of accountability in dictionaries and subsequent papers to the study by Campos, analyzed in the specialized literature the main changes that occurred in the Brazilian society in relation to its organization, as well as decentralization, government transparency and the emergence of new social attitudes in place of traditional values. Although there has been some progress, it is still very difficult to reach a conclusive answer for this question. The answer is closer than it was when Campos first searched for it, but we are still far from building a comprehensive accountability culture
Resumen en portugués O objetivo principal deste artigo é verificar se as alterações políticas, sociais e institucionais (ocorridas no Brasil) contribuíram para que a tradução da palavra accountability germinasse no solo brasileiro, tendo transcorrido duas décadas desde a publicação do instigante artigo de Anna Maria Campos sobre a ausência desse conceito no Brasil. Trata-se de estudo de natureza exploratória, analítica e descritiva, numa abordagem essencialmente qualitativa, em que se procurou, além de compreender o significado da palavra accountability nos dicionários e nos trabalhos sucessivos ao de Campos, analisar, por meio da literatura especializada, as principais mudanças processadas no cenário brasileiro, especialmente quanto à organização da sociedade, descentralização e transparência governamental e quanto à emergência de novos valores sociais em substituição aos tradicionais. Reconhecendo que avanços têm sido realizados nessa direção, admite-se ser difícil dar uma resposta conclusiva à questão formulada. Considera-se que estamos mais perto da resposta do que quando Campos se defrontou com o problema, mas ainda muito longe de construir uma verdadeira cultura de accountability
Disciplinas: Administración y contaduría,
Literatura y lingüística
Palabras clave: Administración pública,
Traducción,
Categorías,
Significado,
Accountability,
Portugués,
Responsabilidad,
Funciones,
Brasil
Texto completo: Texto completo (Ver PDF)