Saude da populacao negra: A religiosidade afro-brasileira e a saude publica



Título del documento: Saude da populacao negra: A religiosidade afro-brasileira e a saude publica
Revista: Psicologia argumento
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000353408
ISSN: 0103-7013
Autores: 1
Instituciones: 1Universidade Federal de Minas Gerais, Departamento de Psicologia, Belo Horizonte, Minas Gerais. Brasil
Año:
Periodo: Abr-Jun
Volumen: 30
Número: 69
Paginación: 401-410
País: Brasil
Idioma: Portugués
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico
Resumen en inglés This paper exposes a research that aimed to identify, in the discourse of African-Brazilian religion Umbanda's leadership, elements which enable knowledge transference from this religious realm into the political field of public health. Umbanda encompasses, in its majority, groups of black people who seek treatment and healing under the knowledge of the “Preto-Velho” spiritual entities, representative of the black diaspora in Brazil. Such entities were subjected to the colonial logics of power – an eurocentric hegemony of the knowledge, which was able to silence societies that had not been heard as to the production of knowledge. Nevertheless, marginal systems of thought were built within the colonial environment, called by Mignolo “liminar thought”. In this sense, and from the conceptual framework defined by Cultural Studies scholars, the “terreiro” chiefs’ narratives are analyzed to identify elements that make a channel of communication between those leaderships and public health managers and workers viable, to build new networks for support and care of health. The research methodology used semi-structured interview and discourse analysis as tools to analyze the narratives based on Boaventura Santos' concepts of “sociology of absences” and “cultural translation”. The paper ends with considerations about possibilities and limits of cultural translation among the different fields. If, on one hand, they converge in the direction of wholeness, on the other, there is the risk that knowledge convergence may lead to the building of new cultural hegemonies in situations of power inequality
Resumen en portugués O presente trabalho trata de uma pesquisa que procurou identificar no discurso de lideranças da religião afro-brasileira da Umbanda, elementos capazes de transferir saberes desse universo religioso para o campo político da saúde pública. A Umbanda abarca, em sua grande maioria, coletivos da população negra que procuram tratamento e cura nos saberes das entidades do Preto-Velho, representante da diáspora negra no Brasil. Tais identidades foram submetidas à lógica da colonialidade do poder – hegemonia eurocêntrica do conhecimento, que conseguiu silenciar sociedades que não foram ouvidas na produção do conhecimento. No entanto, sistemas marginais de pensamento foram construídos no espaço colonial, denominado por Mignolo de pensamento liminar. Diante disto, e a partir de um quadro conceitual definido pelos pensadores dos Estudos Culturais, as narrativas dos chefes-de-terreiro são analisadas objetivando identificar elementos viabilizadores de um canal de interlocução entre essas lideranças e os gestores e profissionais de saúde, com a finalidade de constituição de novas redes de apoio e cuidados à saúde. A metodologia de pesquisa fez uso da entrevista semiestruturada e da análise do discurso como ferramenta de exame das narrativas apoiada nos conceitos de Sociologia das ausências e da tradução cultural de Boaventura Santos. O trabalho conclui apontando as possibilidades e limites da tradução cultural entre os diferentes campos. Se por um lado eles convergem no sentido da integralidade, por outro, existe o perigo das aproximações de saberes em situações de desigualdade de poder, que podem levar à construção de novas hegemonias culturais
Disciplinas: Antropología,
Medicina
Palabras clave: Etnología y antropología social,
Ceremonias religiosas,
Salud pública,
Negros,
Brasil,
Religión,
Umbanda,
Negros,
Religiosidad afrobrasileña
Texto completo: Texto completo (Ver PDF)