Entrevista con el maestro Yasr Andrs Bustos: La lengua wayuunaiki entre la Oralidad y la Escritura, entretejiendo saberes con un hilo de entendimiento



Título del documento: Entrevista con el maestro Yasr Andrs Bustos: La lengua wayuunaiki entre la Oralidad y la Escritura, entretejiendo saberes con un hilo de entendimiento
Revista: Oralidad-es
Base de datos:
Número de sistema: 000610463
ISSN: 2539-4932
Autores: 1
Instituciones: 1Universidad de La Salle, Bogot, Colombia,
Año:
Volumen: 10
Número: s/n
Paginación: 1-10
País: Colombia
Idioma: Español
Resumen en inglés In the following interview, the bilingual teacher Yasr Andrs Bustos, from La Guajira, Colombia, shares his perspective on the role of the Wayuunaiki language (the native language of the indigenous Wayuu communities) in both its oral and written forms. This reveals a bilingual and situated linguistic reality that serves as a fundamental axis in the teaching and learning processes of the Wayuunaiki-Spanish languages in the territory of Maicao La Guajira, especially these languages coexist and intertwine with the experiences of the communities, weaving knowledge through a thread of understanding.In this interview, teacher Yasr shares his meaningful experience, inviting dialogue and reflection. First, he shares his professional journey as a teacher and explains how his interest in working with languages began, and then he offers reflections on the realities, resources, practices, and goals of the pedagogical process from a teacher's perspective. Finally, he emphasizes the importance of orality and writing as essential pillars for the preservation of a language. In summary, he reflects on the challenges that remain in contributing to linguistic realities across the national territory.
Resumen en español En la siguiente entrevista, el docente bilinge Yasr Andrs Bustos proveniente de la Guajira Colombia, comparte su perspectiva frente al papel de la lengua wayuunaiki (lengua propia de las comunidades indgenas wayuu) desde la oralidad y la escritura, lo cual devela una realidad lingstica bilinge y situada que constituye un eje fundamental en los procesos de enseanza-aprendizaje de las lenguas wayuunaiki - espaol en el territorio de Maicao La Guajira, como uno de los diferentes lugares, donde dichas lenguas coexisten y se entrelazan con las experiencias de las comunidades, entretejiendo saberes con un hilo de entendimiento.As, el maestro comparte desde su contexto, una experiencia significativa que invita al dilogo y a la reflexin, en un primer momento expresa su trayectoria como docente y cmo nace el inters por trabajar con las lenguas. En segundo lugar, se presentan las reflexiones pedaggicas gestadas desde un marco realista que recoge los recursos, las prcticas y las metas frente al proceso pedaggico. Finalmente, se destaca la importancia de la oralidad y la escritura como ejes fundamentales para la preservacin de una lengua. En suma, la experiencia docente, exhorta a la reflexin en torno a los desafos que implica las realidades lingsticas a lo largo del territorio nacional.
Palabras clave: lengua hablada,
lengua escrita,
lengua materna,
epistemologa
Keyword: Spoken language,
written language,
maternal language,
epistemology
Texto completo: Texto completo (Ver PDF) Texto completo (Ver HTML)