Revista: | Luz (Holguín) |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000531745 |
ISSN: | 1814-151X |
Autores: | Torres Serrano, Rebeca1 Páez Pérez, Vilma1 Rodríguez Peña, Julio César1 |
Instituciones: | 1Universidad de Holguín, Holguín. Cuba |
Año: | 2023 |
Periodo: | Abril-Junio |
Volumen: | 22 |
Número: | 2 |
Paginación: | 59-73 |
País: | Cuba |
Idioma: | Inglés |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico |
Resumen en español | El enfoque de aprendizaje basado en proyectos es un método de enseñanza en el que los estudiantes desarrollan competencias a través de experiencias profesionales. Se trata de un método extremadamente útil para desarrollar competencias básicas y profesionales, que ha demostrado su relevancia en la enseñanza de la traducción y la interpretación a lo largo de los años. El presente artículo tiene como objetivo exponer los resultados de la investigación doctoral titulada "El desarrollo de la competencia cognitiva como eje necesario para la formación de traductores e intérpretes en la Universidad de Holguín". La categoría integración es esencial no solo para el desarrollo de la metodología del enfoque de aprendizaje sino para establecer la sinergia de los métodos investigativos: teórico, empírico y estadístico. En este artículo se presenta el proyecto de traducción como metodología integradora en la formación de traductores e intérpretes, corroborado en un estudio de caso que evidencia el crecimiento profesional de los participantes |
Resumen en inglés | The project-based learning approach is a teaching method in which students develop competences through professional experiences. It is a quite useful method to develop basic and professional competences, which has proven its relevance to translation and interpretation education through the years. This article aims at depicting the results of the PhD research entitled “The development of the cognitive competence as a necessary axe for translators and interpreters’ education at the University of Holguin”, that places the project-based learning approach as an integrative methodology to develop basic and professional competences in translators and interpreters’ education. Integration is a key category to the research not only within the teaching methodology bust also within the research methods: theoretical, empirical and statistical. The translation project as an integrative methodology in Translation Education is corroborated in a case study that accounts for the professional growth of the participants |
Resumen en portugués | A abordagem de aprendizagem baseada em projetos é um método de ensino em que os estudantes desenvolvem competências através de experiências profissionais. É um método extremamente útil para o desenvolvimento de competências básicas e profissionais, que tem provado a sua relevância no ensino da tradução e da interpretação ao longo dos anos. O objetivo deste artigo é apresentar os resultados da investigação de doutoramento intitulada "O desenvolvimento da competência cognitiva como eixo necessário para a formação de tradutores e intérpretes na Universidade de Holguín". A integração da categoria é essencial não só para o desenvolvimento da metodologia da abordagem da aprendizagem, mas também para estabelecer a sinergia dos métodos de investigação: teórica, empírica e estatística. Este artigo apresenta o projeto de tradução como uma metodologia integradora na formação de tradutores e intérpretes, corroborada num estudo de caso que mostra o crescimento profissional dos participantes |
Disciplinas: | Educación |
Palabras clave: | Planeación y políticas educativas, Educación superior, Aprendizaje, Traductores, Competencia profesional |
Keyword: | Educational policy and planning, Higher education, Learning, Translators, Professional competence |
Texto completo: | https://luz.uho.edu.cu/index.php/luz/article/view/1219 |