Revista: | Leitura: teoria & pratica |
Base de datos: | CLASE |
Número de sistema: | 000419456 |
ISSN: | 0102-387X |
Autores: | Couto, Regina Celia1 Vieira, Jarbas Santos2 |
Instituciones: | 1Universidade Federal do Pampa, Rio Grande, Rio Grande do Sul. Brasil 2Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, Rio Grande do Sul. Brasil |
Año: | 2014 |
Periodo: | Dic |
Volumen: | 32 |
Número: | 63 |
Paginación: | 29-44 |
País: | Brasil |
Idioma: | Portugués |
Tipo de documento: | Artículo |
Enfoque: | Analítico |
Resumen en inglés | Motivated by the constant national and cultural identity marking the border between Brazil and Uruguay, we have problematized the discourses of teachers who worked in the Bilingual Border School Project between Jaguarão/Brazil and Rio Branco/Uruguay. What do Brazilian and Uruguayan identities mean in a context of borders? We have worked with the dispersion of discourses and investigated the following topics: cultural, national, and ambivalent identity. In the borders, the teachers are confronted and move between symbolic and cultural affiliations. The position they occupy in the discourses produces effects, it feeds itself, it shapes the identities while it is formed by them. We have seen that these discourses reinforce the cultural difference. The national and cultural difference is a problem, as in the case of language, which is summarized in identity. In this space, there is a discursive struggle between identities, but it slips into pure border ambivalence |
Resumen en portugués | Motivados pela constante marcação identitária nacional e cultural na fronteira en - tre Brasil e Uruguai, problematizamos os discursos das professoras que atuavam no Projeto de Escolas Bilíngues de Fronteira entre Jaguarão/Brasil e Rio Branco/Uruguai. O que signi - ficam as identidades brasileira e uruguaia em um contexto fronteiriço? Trabalhamos com a dispersão dos discursos e investigamos tópicos: identidade cultural, nacional, ambivalente. Nesse espaço fronteiriço, as professoras são confrontadas e se movem entre pertencimentos simbólicos e culturais. A posição que elas ocupam nos discursos produz efeito, retroalimen - ta-se, forma as identidades ao mesmo tempo em que é formada por elas. Identificamos que esses discursos reforçam a diferença cultural. A diferença nacional e cultural é um problema, como no caso da língua, que se resume em identidade. Nesse espaço há uma luta discursiva entre as identidades, mas que resvala na pura ambivalência fronteiriça |
Disciplinas: | Literatura y lingüística, Antropología |
Palabras clave: | Sociolingüística, Historia y filosofía de la lingüística, Antropología de la cultura, Fronteras, Brasil, Uruguay, Identidad, Bilingüismo, Cambio cultural |
Texto completo: | Texto completo (Ver HTML) |