Estudio en tiempo real del marcador discursivo «ya te/le digo» en la variante del español de la Ciudad de México



Título del documento: Estudio en tiempo real del marcador discursivo «ya te/le digo» en la variante del español de la Ciudad de México
Revista: Forma y función (Bogotá)
Base de datos: CLASE
Número de sistema: 000538608
ISSN: 0120-338X
Autores: 1
Instituciones: 1Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad de México. México
Año:
Periodo: Ene-Jun
Volumen: 36
Número: 1
País: Colombia
Idioma: Español
Tipo de documento: Artículo
Enfoque: Analítico, descriptivo
Resumen en español Dentro de las investigaciones de los marcadores discursivos, una línea que comienza a desarrollarse es la de los estudios en tiempo real, enmarcada en los planteamientos teóricos de Labov. Siguiendo esta tendencia, este estudio aborda el análisis del marcador discursivo ya te/le digo, en el español de la Ciudad de México, en dos periodos de tiempo, 1970 y 2000. Se busca determinar si su frecuencia ha sufrido algún cambio durante este lapso y relacionar esta variación con factores sociales particulares, edad, sexo y nivel de instrucción. Se retomaron tres corpus orales del español de la Ciudad de México, dos elaborados entre 1967 y 1974 y el tercero entre 1999 y 2005. El análisis reveló que las mujeres, el grupo etario mayor y el nivel de instrucción bajo, concentran la aparición de este conector. Finalmente, se concluye que estas características sociales (en particular el factor edad) contribuyen a explicar por qué ya te/le digo ha ido desapareciendo en el español de la Ciudad de México
Resumen en inglés Within the investigations of discourse markers, a research area which has experienced a recent development is studies in real time, from ideas proposed by Labov. Following this tendency, the aim of this paper is analyzing the discourse marker ya te/le digo in Mexico City’ Spanish in two periods of time, 1970 and 2000. We want to figure out if its frequency has changed during this lapse of time and if this possible variation is related with social factors: age, sex, and education level. Three oral corpora were analyzed from Mexico City’s Spanish, two of them built between 1967 and 1974, and the third one was built between 1999 and 2005. According to analysis, women, older people, and lower education level use more frequently ya te/le digo. Finally, we conclude that these three social features (particularly age) can explain why ya te/le digo has been disappearing in Mexico City's Spanish
Disciplinas: Literatura y lingüística
Palabras clave: Lingüística aplicada,
Semántica y semiótica,
Análisis del discurso,
Marcadores discursivos,
Tiempo real,
Lingüística de corpus,
Pragmática,
Variantes léxicas,
Conectores
Keyword: Applied Linguistics,
Semantics and Semiotics,
Discourse analysis,
Discourse markers,
Real time,
Corpus linguistics,
Pragmatics,
Lexical variants,
Connectors
Texto completo: Texto completo (Ver HTML) Texto completo (Ver PDF)